Примеры в контексте "Not - Это"

Примеры: Not - Это
I should not have involved you. Я не должен был тебя втягивать в это.
I've got the Superman Halloween costume, not surprisingly. Теперь у меня был костюм Супермена на Хэллоуин, как это не удивительно.
Although probably not seeing where this is going. Хотя, возможно, не очевидно, к чему все это идет.
You know that's not it. Ты знаешь, что это не из-за него.
This is not like George Rills. Это не то же самое, что с Джорджем Риллсом.
Smart enough to know that this is your reality and not mine. Достаточно умные, чтобы понять, что это твоя реальность, а не моя.
Probably not something we should do again anytime soon. Вероятно, нам не стоит делать это снова в ближайшее время.
We hope this is not your footsteps. Мы. Будем надеяться, это не ваши следы.
That's not the reason why you hate me. Но это не та причина, по которой ты меня ненавидишь.
These sound like solutions, not problems. Это больше похоже на решения, а не проблемы.
The chief said they did not. Ваш шеф сказала, что это не так.
Life is not Star Wars, George Tucker. Жизнь это не "Звездные войны", Джордж Такер.
And growing old is not only a possibility. И дожить до старости - это уже не просто возможность.
That's not the deal I made with Elijah. Это не та сделка, о котороый мы договорились с Элайджей.
I did not cry, we played. Это не так, мадам Бейу, мы просто играли, как все дети.
It's healed, but not entirely. Это затемнение мы в общем-то вылечили, но ещё не полностью.
Morgan must not think he did it. Морган, должно быть, не думает, что он это сделал.
I do not understand this representation. Я не понимаю, что это на картине.
That does not mean you can judge me. Но это не означает, что вы можете меня осуждать.
I mean, not that I care. В смысле, не то, чтобы меня это волновало.
It's not worth getting upset. Это не стоит того, чтобы так расстраиваться.
This and not laughing when kids fall. Вот это, а ещё не ржать, когда малыши спотыкаются.
Recorder's not really rock and roll. Флейта - это не совсем рок-н-ролл, в отличие от...
Being fired around here is not pretty. Когда тебя увольняют здесь - это не очень приятно.
I just hope not too deep down. Я просто надеюсь, что это не слишком глубоко.