It seems she does not remember yet. |
Диана... - Это очевидно, что пока она не вспомнила. |
It was not even Grace Poole. |
Это была не миссис Фэйрфакс и даже не Грейс Пул. |
Dude, that was not cool. |
Ладно. Чувак, это было не клево. |
But you know it's not your fault. |
Но ты же понимаешь, что это не твоя вина. |
You're not suggesting this is permanent. |
Не хотите же вы сказать, что это навсегда. |
Now that I know you prefer not to... |
Теперь, когда я знаю, что тебе это не нравится... |
Failing liver Despite treatment Suggests it's not fungal. |
Отказ печени, несмотря на лечение, означает, что это не грибковая инфекция. |
I'm not worried about being disappointed. |
Меня не волнует, расстраивает это меня или нет. |
Did it for hanna, not you. |
Я сделала это для Ханны, не ради тебя. |
It is not what you think. |
Это не то, о чём ты думаешь. |
Please say this concerns property and not the former Mrs Bates. |
Прошу тебя, скажи, что это связано с имуществом, а не с бывшей миссис Бейтс. |
Maybe because I'm not jealous. |
Может, это потому, что я не ревнивый. |
And they must be famous, not aunt Frida. |
И это должны быть знаменитые люди, а не чья-то тётя Фрида. |
Your generation's belief, not mine. |
Ваше поколение верит в это, но не мое. |
This probably is not a good idea. |
Хотя, наверное, это не очень хорошая идея. |
Like it or not, for life. |
Нравится вам это или нет, на всю жизнь. |
Everything we do, it will not change at this time. |
Все, что мы делаем, это никак не отразится на данном моменте. |
You're not wondering why it started. |
Ты не спрашиваешь, с чего все это началось. |
What you did was not okay. |
То, что ты сделал, это не нормально. |
I know it's not ideal. |
Я понимаю, что это не лучший вариант. |
This is not news, brothers. |
Это вовсе не новость, братья и сестры. |
Because it's a waste when I'm not talented. |
Потому, что это пустая трата времени, у меня совсем нет таланта к рисованию. |
This is not their day job. |
Это не то, чем они обычно занимаются. |
You see it's not working. |
Да бросьте это, люди, видно же, что не получится. |
It's not so much a surprise. |
Но это не такой уж большой сюрприз для тебя. Читай. |