It's not something I planned. |
Это вовсе не то, что я планировала. |
And if you have, imagine not experiencing a little insanity. |
А если вы и прошли через это, представьте не экспериментировать с небольшим безумием. |
It's not who you think. |
Это не те, о ком ты думаешь. |
Brent's invention, not Kate Moss', fyi. |
К вашему сведению, это изобретение Брента, а не Кейт Мосс. |
That's not what I'm saying. |
Это не то, что я пытаюсь тебе сказать. |
It's not worth arguing about. |
Это не самое важное, о чём надо спорить. |
You might not believe in it. |
Хотя ты можешь в это и не поверить. |
This affects the entire Agency, not just you. |
И это отразится на всем Агенстве, не только на вас. |
Warwick does not know loyalty and George will soon see this. |
! Уорвик не знает, что такое преданность и Джордж скоро это увидит. |
He's not our regular man. |
Это не наш человек делал. Старались, как могли. |
This is not the woman I divorced. |
Это не та женщина, с которой я развёлся. |
Only if it's not my girl. |
Но только, если это будет не моя девушка. |
He might not have killed those women. |
Возможно, что это не он убил тех девушек. |
If not Dylan or merrill, then... |
Если это был не Дилан и не Меррилл, тогда... |
Maybe that's not the question. |
Может быть, это вовсе и не вопрос. |
I think I can say with total confidence absolutely not. |
Я могу сказать с полной уверенностью, что это совершенно не так. |
Without electricity, civilisation as we know it could not survive. |
Ѕез электричества, цивилизаци€, как мы знаем это, не могла выжить. |
No sense pretending that they're not. |
Нет смысла делать вид, что это не так. |
They're not ready for this to end. |
Они не готовы к тому, чтобы это все кончалось. |
I understand it's not your fault. |
Я понимаю, что это - не твоя вина. |
It's not my fault you have enemies. |
Это не моя вина, что у тебя столько врагов. |
It's not what we thought. |
Это не то, о чём мы думали. |
I said this is not advice. |
А я сказал, что это не совет. |
Cysts are symptoms, not diagnoses. |
Киста - это симптом, а не диагноз. |
All I want is not to be lonely. |
Все, чего я хочу, так это не быть столь одиноким. |