Примеры в контексте "Not - Это"

Примеры: Not - Это
This shows that they are not available for exploitation and, therefore, are not considered as reserve. Это говорит о том, что они не подлежат разработке и поэтому не могут рассматриваться как запасы.
Although evaluation is missing from most projects, this is not to say that good techniques for measurement have not been developed. 8 Хотя оценка по большинству проектов отсутствует, это не означает, что эффективные методы оценки не были разработаны.
We do not think that those two demands are contradictory - not necessarily, at least. Мы не думаем, что эти два требования противоречат друг другу, во всяком случае, это совсем не обязательно.
African nations are not yet complete, are not full-fledged States yet. Африканские нации еще полностью не сложились, это еще не полноценные государства.
It was not that the State was not responsible for their acts. Это не означает, что государство не несет ответственности за их действия.
It was simply not true for UNHCR, and not only there. Что касается УВКБ, это просто не соответствует истине - и не только в этом регионе.
This would not be possible if the security situation on the ground was not conducive to their visits. Это было бы невозможным, если бы обстановка с точки зрения безопасности на местах не благоприятствовала их поездкам.
Because they attacked skyscrapers did not mean that they would not bomb subways. Раз они напали на небоскребы, это не значило, что они не совершат взрывы в метро.
However, this is not to say that the Register could not be improved. Однако это не значит, что Регистр нельзя улучшить.
This did not mean that driving rules need not be respected. Однако это не означает, что можно нарушать правила дорожного движения.
However, that does not at all mean that significant developments have not taken place. Однако это вовсе не означает, что не произошли примечательные события.
However, the fragments were not catalogued, which means that their orbits are not known. Тем не менее фрагменты распада не были включены в каталог, а это означает, что их орбита неизвестна.
This is not to say that procedural improvements should not be made in the General Assembly's work. Это отнюдь не означает, что Генеральная Ассамблея не должна совершенствовать методы своей работы.
This is not a blockade, as Havana asserts in its official pronouncements, inasmuch as it does not affect trade with other nations. Это не блокада, как утверждает Гавана в своих официальных заявлениях, поскольку эмбарго не влияет на торговлю с другими странами.
This would include not limiting access to welfare rights for those recently arrived for marriage, and not setting differential ages for marriage. Это предполагает отсутствие ограничений в отношении права на социальное обеспечение лиц, недавно прибывших в страну в результате вступление в брак, а не установления различных возрастных пределов для вступления в брачные отношения.
It is not an easy task to produce a universal result in a multilateral framework, and we should not be excessively ambitious. Добиться универсального результата в многосторонних усилиях - это нелегкая задача, и нам не следует быть излишне честолюбивыми.
Employment had not yet begun to increase, and the situation was not likely to improve until 2004. Показатели занятости пока не начали увеличиваться, и это положение вряд ли улучшится до 2004 года.
That is not simply a hope; it is a fundamental principle of international humanitarian action and should not be open to interpretation. Это не просто надежда, это основополагающий принцип международной гуманитарной деятельности, который не требует толкования.
This order has not been published in the United States official reports and thus may not possess precedential effect. В официальных отчетах Соединенных Штатов это судебное решение не опубликовано и, таким образом, может не иметь силы прецедента.
This may not account for a significant part of their budgets but the potential of these initiatives should not be underestimated. Это может не составлять существенную часть их бюджетов, но возможности таких инициатив не следует недооценивать.
Mr. ABOUL-NASR pointed out that it was not only the State party which did not recognize that minority. Г-н АБУЛ-НАСР подчеркивает, что это меньшинство не признается не только государством-участником.
Courses taught in different languages could not be envisaged, as the secretariat did not have the necessary capacity. Предусмотреть проведение курсов на разных языках не представляется возможным, поскольку секретариат не в состоянии сделать это.
That is not to say that other tiers of government do not have a considerable influence on policy. Это не означает, что другие органы власти не оказывают существенного влияния на политику.
In any case, the Republic of Korea would not be affected by that provision since dual nationality was not permitted under its legislation. На Республике Корея это положение в любом случае не отразится, поскольку в ее законодательстве двойное гражданство не допускается.
Postponing conflicts without resolving disputes does not mean peace; perpetuating a status quo which exacerbates suffering is not justice. Затягивание конфликтов без урегулирования споров не означает достижение мира; сохранение статус-кво, которое приводит к усугублению страданий, это не есть справедливость.