Примеры в контексте "Not - Это"

Примеры: Not - Это
He that is not jealous is not in love. Это не ревность и не любовь.
But speaking from experience, all I can tell you is do not marry someone you're not madly in love with. Но основываясь на опыте, все, что я могу сказать тебе, это не выходить замуж за того, в кого ты не влюблена до беспамятства.
It's not Felix. It's not Steve Haddock. Это не Феликс, не Стив Хэддок.
It's not normal, and it's not Sjogren's. Это не нормально и это не Шегрен.
It's not dangerous because it's not a gun. Это безопасно, это же не пистолет.
It's not fair to hide in my dreams and not be here when I need you the most. Это не честно, скрываться у меня в мечтах, и не быть рядом со мной, когда ты мне так нужна.
It's not you. I'm just not very good at this. Извини, это не из-за тебя Просто мне очень смешно.
I would not worried, If this was not it former. Я бы не беспокоилась, если бы это не была его бывшая.
This would not only prove you innocent, but mean you saved a life, if not several. Это не только докажет вашу невиновность, но будет означать, что вы спасали жизнь, если не несколько.
Look, not that this mission doesn't sound like a lot of fun, but I'm just not sure I'm the right guy for the job. Это безусловно очень интересное предложение, но я не уверен, что подхожу для такой работы.
Believe it or not, this is not the ending that I asked for. Верь мне или нет, но это не то окончание, о котором я просила.
That's not you, that's not Sherlock Holmes. Это не ты, это не Шерлок Холмс.
If we had not let them escape, this would not be necessary. Если бы мы не позволили им уйти, то это было бы не нужно.
Miranda, it is not like you not to want to talk. Миранда, это не то, о чем бы ты не хотела говорить.
It's not true, you are not my friends. Это не так, вы не мои друзья.
Come, let's not leave her alone. It's not nice. Ну, давай, не оставляй ее одну, это неудобно.
It's not a myth, not at all. Это не миф, совсем нет.
I had sworn not to come here again, but it does not matter any more. Я поклялась, что больше сюда не приду, но теперь это не имеет значения.
It's not like her to choose Chuck and not say anything. Это не похоже на неё: выбрать Чака и ничего мне не сказать.
No, I'm not, I'm just not interested. Нет, мне это просто неинтересно.
But you know, samurai are Japanese, not Chinese, not that it matters. Но, знаешь, самураи - японцы, а не китайцы, не то чтобы это было важно.
This is not a guard gated community, we're not safe! Это неохраняемый район, мы не в безопасности!
Well, they say if you're not confused that means you're not thinking enough. Ладно, если они говорят, что ты чего то не понимаешь Это значит, что ты недостаточно подумала над этим.
It's not real, it's not real... Это не настоящее, это не настоящее...
I did not tell you... it was not an affair. Я вам не сказала... это был не роман.