| Many are not aware of - no, this is not a joke. | Многие не знают - нет, это не шутка. | 
| It's not like him to not be back by now. | Обычно он в это время уже дома. | 
| It's not saying that it's not a big problem. | Это не значит, что это не серьёзная проблема. | 
| It's not easy, standing up against evil, but we're not the first ones to do it. | Совсем непросто противостоять дьяволу, но мы не первые, кто это делает. | 
| I will not speak to him if you do not want me to. | Без твоего разрешения я не буду делать это. | 
| If you're not getting any, it's not my fault. | Если ты не зацепила никого, то это не моя вина. | 
| It's not allergy, but it's not coincidence either. | Это не аллергия, но и не совпадение. | 
| This is not what I think. I'm not sick of you. | Это не то, что я думаю.Меня от тебя не тошнит. | 
| If this is true, she's not the Queen, and not a subject of Baekje. | Ежели это всё правда, она уже не царица. | 
| I'm not... I'm not going to apologize for that. | И за это я извиняться не собираюсь. | 
| I thought we were invited to a picnic, not an uprising of nutty wives, with war paint, which I am not interested in attending. | Я думал, нас позвали на пикник, а не на бунт чокнутых жен в боевой раскраске - мне это неинтересно. | 
| And I'm not interested in continuing that, but I'm also not going to out the people who feel like they need to protect themselves. | И я не хочу продолжать все это, но я также понимаю людей, которые пытаются защитить себя. | 
| And I know it's not just about you not knowing where Miranda is. | И я знаю, что это не просто из-за того, Что ты не знаешь, где Миранда. | 
| This is not easy or pleasant, and I'm not even sure if it's wise. | Это нелегко и неприятно, и я даже не уверен, что это мудро. | 
| That's not a lot... not now. | Это не много... не сейчас. | 
| Do not - I repeat, do not smudge this, Or you will have my full attention. | Не... повторяю, не стирать это, или привлечете к себе все мое внимание. | 
| I know that, but this kid, he's not... not going quietly. | Я это знаю, но этот парень, он не... не уйдет по-тихому. | 
| It was an acknowledgement that the United States, contrary to official Washington claims, was not winning the war in Vietnam and could not win. | Это было осознание того, что США, несмотря на официальные заявления Вашингтона, не выигрывали войну и не могли ее выиграть. | 
| You're not here, you're not beside me, and I miss that. | Я знаю, мы говорим каждый день, но это не то. ты далеко, тебя нет рядом. | 
| Since I'm not a cat, that's not dangerous. | Так как я не кошка, это не опасно. | 
| And not telling him the truth, it's not even an issue. | И не сказать ему правду- это даже не проблема. | 
| All right, well, anonymous or not, it's not safe. | Ладно, анонимный или нет, это не безопасно. | 
| But it's not real-real. It's not real. | Мы играли правдоподобно, но это не реальность. | 
| It's not one, but not terrible. | Это не один, но не страшно. | 
| Plus, you're not blood related, so it's not that weird. | Плюс, вы не кровные родственники, так что это будет не так странно. |