Примеры в контексте "Not - Это"

Примеры: Not - Это
This is not to say that gender disparities do not exist, in general, in these countries. Это не означает, что в этих странах в целом нет гендерных различий.
That is not a very straightforward question, and I am not expecting an answer now. Это не очень простой вопрос, и я не ожидаю ответа сейчас.
This is not to say that functional protection is not an important subject. Это не означает, что функциональная защита не является важным вопросом.
This does not and should not surprise us. Нас это не удивляет и не должно удивлять.
This was not possible in 1999, since the problems with IMIS meant that complete and accurate financial data were not available. В 1999 году сделать это было невозможно, поскольку имевшиеся с ИМИС проблемы означали отсутствие полных и точных финансовых данных.
It is not an a priori test, and it is not limited to modifications which "necessarily affect" the other parties. Это не априорный критерий, и он не ограничивается модификациями, которые «неизбежно затрагивают» другие стороны.
He was not against consultation with NGOs in principle, but it should not be a specific requirement. В принципе, он не против консультаций с НПО, но это не должно оформляться в виде конкретного требования.
If working in an open market and not receiving subsidies, this enterprise would not have any chance to survive economically. В случае действий на открытом рынке без получения субсидий это предприятие не имело бы никакого шанса на дальнейшее существование с экономической точки зрения.
For us, East Timor is not an abstract matter; it is not just another agenda item. Для нас Восточный Тимор - это не абстрактная проблема, не очередной пункт повестки дня.
This did not - and does not - necessarily correspond to the needs of other countries. Это необязательно соответствовало - и не соответствует - потребностям других стран.
This does not mean that there has not been any progress. Это отнюдь не означает, что не было достигнуто никаких успехов.
That does not mean that the government should not borrow to finance such projects. Это не означает, что правительству не следует использовать заемные средства для финансирования таких проектов.
But this is not so in the case of other occupations to which access is not permitted by caste traditions. Однако это не затрагивает другие профессии, доступ к которым закрыт для них из-за кастовых традиций.
This was not based on gender, and was therefore not discriminatory against women. Это не обусловлено гендерными соображениями, и поэтому данный закон не имеет дискриминационного характера в отношении женщин.
This condition is also not usually met, and is not in prospect. Это условие также обычно не соблюдается и вряд ли будет выполняться в ближайшем будущем.
In summary, current practice involves cost-sharing, but this is not systematic and not always consistent. Таким образом, существующая практика включает совместное финансирование затрат, однако это не осуществляется систематически и не всегда на основе последовательного подхода.
This is not to suggest that the threat does not exist. Это вовсе не говорит о том, что угроза отсутствует.
The necessary security environment will not be easy to achieve but it is not unimaginable. Необходимых условий безопасности достичь будет нелегко, но это вполне реально.
If not, the jury must find him not guilty. Если это не так, то жюри обязано признать ответчика невиновным.
All this does not mean that technical solutions do not matter. Все это не означает, что технические решения не важны.
However, that did not mean that the concept did not exist. Однако это не означает, что данного понятия не существует.
This does not even cause a logistical problem, as the aircraft do not need to be physically present. Это даже не вызывает проблем материально-технического обеспечения, поскольку физического присутствия воздушного судна не требуется.
This does not imply that the 'non-economic' aspects are not important. Это не означает, что "неэкономические" аспекты не являются важными.
However, this rule does not stipulate the procedure for conducting a direct investigation in a State Party whose judicial system is not functioning. Однако это правило не предусматривает процедуру проведения непосредственного расследования в государстве-участнике, судебная система которого не функционирует.
However, this does not necessarily mean that women in Liechtenstein are not having abortions performed abroad. Однако это не обязательно означает, что в Лихтенштейне не делают аборты в других странах.