Примеры в контексте "Not - Это"

Примеры: Not - Это
It's not fear... at least not for myself. Это не страх... во всяком случае, не за себя.
Do not worry, it's not scary. Не бойтесь, это не страшно.
However, we were not mistaken when we argued that Communism was not a mere dead end of Western rationalism. Однако мы не ошибались, когда утверждали, что коммунизм - это не просто тупиковая ветвь западного рационализма.
It's also not an excuse for you not telling us that you were a tennis pro. Это также не повод умалчивать, что ты был профессиональным теннисистом.
The SamlAttributeStatement being read does not contain any 'SamlAttribute' elements. This is not allowed. Считываемая инструкция SamlAttributeStatement не содержит элементов SamlAttribute. Это не допускается.
But it will not work for sustained growth and poverty reduction if it is not linked to the right policies. Но это не поможет устойчивому росту и сокращению масштабов нищеты, если не будет подкреплено правильной политикой.
Prejudice and discrimination against Indians was not xenophobia; the Indians were indigenous inhabitants, not foreigners. Предубеждения и дискриминация в отношении индейцев не являются проявлениями ксенофобии; индейцы - это коренные жители, а не иностранцы.
Because leaving and not telling anybody where I'm going is not my style. Потому что уезжать и никому не говорить, куда я собираюсь - это не в моем стиле.
If it's not illegal, I'm not interested. Если это не незаконно, то мне неинтересно.
It's not bad not having one. Это неплохо - никого не иметь.
Like it or not, I'm not letting you out of my sight. Нравится тебе это или нет, я не выпущу тебя из своего поля зрения.
Administrative access, but it's not us and it's not the agency. Административный доступ, но это не мы и не агентство.
Since you are not South African, it's not your agenda. Поскольку вы не южноафриканец, это не ваша повестка дня.
Except for the fact that the bruises are not petechial, which means it's not DIC. За исключением того факта, что синяки не петехиальные, а значит это не рассеянная внутрисосудистая коагулопатия.
That's not right, not fair. Это не правильно, не справедливо.
It's not the Vatican, not its own city-state. Это не Ватикан, не город-государство.
I'd rather not spread's not good publicity. Просто не хочу, чтобы это стало известно.
What you may not know is that it's not unnatural for a therapist to feel the same way. Но чего ты не знаешь, что это естественно для терапевта вести себя также.
This place was not built for defense, and those doors will not hold long. Это место не годится для защиты, двери долго не выдержат.
Probably not, but that's not the point. Вероятно, не, но это не главное.
I'm not saying it's not good to help friends, it is. Я не говорю, что это плохо помогать друзьям, наоборот.
Our parents have not seen whales, for them it is not important. Наши отцы никогда не видели китов, для них это не так важно.
I would not ask if it were not important. Не будь это важно, я бы не просила.
This may not make any sense, but I am not supposed to be here. Это покажется бессмыслицей, но я не должен был оказаться здесь.
I'm not saying that's not nice. Я не говорю, что это плохо.