| In this situation stalling and not making a decision... | В такой ситуации промедление с принятием решения - это тоже решение. |
| It is because he did not understand. | Если используют оружие, это потому, что он не понял, кто ты. |
| It's not far from here. | А, это примерно в четверти мили отсюда. |
| That means that those people may not live there anymore. | Это значит, что нужные люди могут и не жить по ним больше. |
| And I particularly like how you managed not to implicate her. | И мне особенно понравилось, как ты умудрился не впутать ее во все это. |
| That really is not your best argument. | Это, честно говоря, не лучший твой довод. |
| Guess this means you're not heading to county jail. | Я так понимаю, это значит, что ты не отправишься в окружную тюрьму. |
| They're girls, not racehorses. | Это же девушки, а не скаковые лошади. |
| I said difficult, Nyssa, but not impossible. | Я сказал, что это сложно, Нисса, но не невозможно. |
| You're not being decent towards this girl. | Это не серьезно и не порядочно по отношению этой девушке. |
| Cobb appreciates your talents while certain others do not. | Кобб оценит твои таланты, раз другие это сделать не в состоянии. |
| I am not sure that qualifies. | Я не уверен, что это так квалифицируется. |
| Okay, that's actually not crazy. | Хорошо, это в самом деле не так безумно. |
| That is definitely not like surfing. | И это определенно не так, как в серфинге. |
| It might not be what you think. | Возможно, это не то, что вы думаете. |
| I'm not sure we care, counselor. | Я не уверена, что нас это волнует, советник. |
| These were not fights in the normal sense. | Это не были драки, в обычном понимании этого слова. |
| But they were mistakes because I'm not perfect. | Но это были ошибки из-за того да, я не идеальна. |
| But it's not morally right. | Но это не значит, что ты поступила правильно. |
| This? not what you think. | Это вовсе не то, что вы думаете. |
| Whatever is on that train is not alien. | Кто бы ни был на этом поезде, но это не пришелец. |
| But I'm not really all that thrilled. | Но я бы не сказала, что это замечательное событие. |
| And why I will not help you find your sister. | И это - причина, по которой я не стану помогать вам искать твою сестру. |
| Somehow I'm not too concerned. | Я думаю, что это не слишком меня волнует. |
| So it probably was not arson-for-hire. | Так что, вероятно, это не заказные поджоги. |