In this situation stalling and not making a decision... |
В такой ситуации промедление с принятием решения - это тоже решение. |
It is because he did not understand. |
Если используют оружие, это потому, что он не понял, кто ты. |
It's not far from here. |
А, это примерно в четверти мили отсюда. |
That means that those people may not live there anymore. |
Это значит, что нужные люди могут и не жить по ним больше. |
And I particularly like how you managed not to implicate her. |
И мне особенно понравилось, как ты умудрился не впутать ее во все это. |
That really is not your best argument. |
Это, честно говоря, не лучший твой довод. |
Guess this means you're not heading to county jail. |
Я так понимаю, это значит, что ты не отправишься в окружную тюрьму. |
They're girls, not racehorses. |
Это же девушки, а не скаковые лошади. |
I said difficult, Nyssa, but not impossible. |
Я сказал, что это сложно, Нисса, но не невозможно. |
You're not being decent towards this girl. |
Это не серьезно и не порядочно по отношению этой девушке. |
Cobb appreciates your talents while certain others do not. |
Кобб оценит твои таланты, раз другие это сделать не в состоянии. |
I am not sure that qualifies. |
Я не уверен, что это так квалифицируется. |
Okay, that's actually not crazy. |
Хорошо, это в самом деле не так безумно. |
That is definitely not like surfing. |
И это определенно не так, как в серфинге. |
It might not be what you think. |
Возможно, это не то, что вы думаете. |
I'm not sure we care, counselor. |
Я не уверена, что нас это волнует, советник. |
These were not fights in the normal sense. |
Это не были драки, в обычном понимании этого слова. |
But they were mistakes because I'm not perfect. |
Но это были ошибки из-за того да, я не идеальна. |
But it's not morally right. |
Но это не значит, что ты поступила правильно. |
This? not what you think. |
Это вовсе не то, что вы думаете. |
Whatever is on that train is not alien. |
Кто бы ни был на этом поезде, но это не пришелец. |
But I'm not really all that thrilled. |
Но я бы не сказала, что это замечательное событие. |
And why I will not help you find your sister. |
И это - причина, по которой я не стану помогать вам искать твою сестру. |
Somehow I'm not too concerned. |
Я думаю, что это не слишком меня волнует. |
So it probably was not arson-for-hire. |
Так что, вероятно, это не заказные поджоги. |