| Do not come, Maurice, this is not for you. | Не подходи, Морис, это секрет. | 
| It will not work with the Germans, you do not know them. | Это не сработает с немцами, ты не знаешь их. | 
| If not, it's not Mack. | Если нет, то это не Мак. | 
| Madison, it's her decision, not yours and not mine. | Мэдисон, это ее решение, не твое и не мое. | 
| And in case it's not obvious, I am not chill. | И, если это вдруг не очевидно, я не спокойна. | 
| You do not get to be charmed by this because this is not charming! | Не нужно быть очаровательным, потому что это не очаровательно. | 
| It may not be as easy as it sounds, not with holograms as sophisticated as these. | Это может быть не так легко, как звучит, не с такими сложными голограммами. | 
| It's not easy living a lie, pretending everything's perfect when it's not. | Это не просто, жить во лжи, делая вид, что все прекрасно, когда это не так. | 
| It's not possession by demon, it's not mutation, and Daniel has been cured. | Это не одержимость демоном, это не мутация, и мальчик выздоровел. | 
| You're not... not like... | Ты не... это ты танцуешь. | 
| Sure, at first I was doing it on account of Crystal, and not... not 'cause I wanted to. | Конечно, поначалу я делал это из-за Кристал, а не... по собственной воле. | 
| When love is not madness, it is not love. | Когда любовь - не безумие, это не любовь. | 
| That's not what I was hoping for, but it's not so bad either. | Не на это я надеялась, но такой результат тоже ничего. | 
| The best way to not is to not. | Нужно уметь воздерживаться, это самое лучшее. | 
| But it's... it's just not a possibility for a variety of reasons, not the least of which is that I'm your boss. | Но это невозможно по нескольким причинам, не только потому что я твой босс. | 
| Just because we were married for 19 years does not not make this an affair. | Но это всё равно интрижка, хоть мы и были женаты 19 лет. | 
| It's not like I'm not in on the secret. | Это же не потому, что у меня нет допуска. | 
| Like, you shouldn't feel not awesome because she was not interested in you. | Это доказывает, что ты не должна переставать чувствовать себя офигенной из-за того, что ты её не интересовала. | 
| And only I can cure that, not magic, not science. | И только я сам могу это исправить, не магия и не наука. | 
| Yes, but it's not an engagement ring, and we're not engaged. | Да, но это не обручальное кольцо, и мы не обручены. | 
| But it's not in writing so it's not clear. | Но это только слухи, так что тут не точно. | 
| And if you prefer not too trimmed art - this is the album that should not miss your attention. | И, если отдаете предпочтение не слишком причесанному творчеству - то это тот альбом, который не стоит обделять вниманием. | 
| Beware not to let these open orders become open trades if that is not your intention. | Следите, чтобы эти открытые ордера не стали открытыми позициями, если это не входит в Ваши намерения. | 
| If you still want to try to do it, do not be surprised that your programs will not work. | Если же вы всё таки попробуете это сделать, не удивляйтесь что ваши программы не будут работать. | 
| So this phrase is not, not as nice as it used to be. | Поэтому теперь это слово звучит уже не так забавно, как раньше. |