Примеры в контексте "Not - Это"

Примеры: Not - Это
It may not get you home, but it's not nothing. Может это и не вернет тебя домой, но это не ничего.
I did not mean to hurt you, Katya, but the truth is not mine to tell. Я не хотел тебя обидеть, Катя, но это не моя правда, чтобы её выдавать.
But that's mom's issue, not ours, And dan's not one of those guys. Но это проблемы мамы, а не наши, и Ден, не один из тех парней.
It's not possible for me - I can't understand why not Нет, для меня это никак не возможно - Не понимаю отчего
This is not your house, and you're not the boss of me. Это не твой дом и ты мне не начальник.
Ted, we're not going to have that discussion again. It's not good for group. Тэд, мы не будем обсуждать это, это не пойдёт на пользу группе.
We're not sure if it's hers or not! Мы не знаем точно, её ли это сандалия!
You may not bring anyone into this apartment when I'm not here without my permission, especially when I don't even know who he is. Нельзя никого приводить в квартиру, когда я не дома, без моего разрешения, особенно когда я даже не знаю, кто это.
I may not have a real family, But I thought at least I had one at work, Which is not what I wanted for myself, by the way. У меня может быть и нет настоящей семьи, но по крайней мере я думала, что у меня есть семья на работе, хотя это не то, о чем я мечтала, между прочим.
Maybe it's not his fault, and maybe it's not even her fault. Может быть, это не его вина, и, может быть, это не её вина.
You can tell the President, and please use these exact words, he's not my boss, and he's certainly not turning this into a war. Вы можете сказать Президенту и пожалуйста дословно, он не мой босс и он конечно не превратит это в войну.
All right, it's not about Paris, and it's not about tattoos. Ладно, это не про Париж, и не про татуировки.
All he had to do to get to 50 was not die, and the speed he drives, that's not difficult. Всё, что ему нужно было сделать, чтобы дожить до 50, это не умереть, и на той скорости, с которой он водит, это не так сложно.
It's not good for us and it's not good for her. Это плохо для нас, и это плохо для нее.
I do not know who or what her by the way, but I do not want to wait. Я не знаю кто и как это с ней проделала, но я того же дожидаться не желаю.
My mom says she does not write in these newspapers if it is not 'true. Моя мама говорит, тут бы не писали такое, если бы это не было правдой.
Listen... can not do anything but weather the storm, do not feed the flame and worse. Слушай... все, что ты можешь, это переждать бурю, не играть с огнем, или будет хуже.
And it's not your duty, because it's not your House. Но это не твой долг, потому что это не твой Дом.
If I were not being careful, your telling me to be careful would not ke me careful. Если бы я не был осторожен и ты говорил мне быть осторожней, это бы не сделало меня осторожней.
Mitchell, it's not just your house, it's not just your decision. Митчелл, это не только твой дом, это не только твоё решение.
Look, I have a baby that needs to go to bed, and you yelling at me is not making the situation better, and it is definitely not helping him. Послушай, мне нужно уложить ребёнка спать, от того, что ты на меня орёшь, ничего не изменится, и ему это никак не поможет.
Your character dies... accidentally, but it's not a... it's not a happy ending. Твой персонаж умрет... случайно, но это не... это не счастливый конец.
I told him not to read it, it's not like there's anything in it that he doesn't know about me. Я сказала ему не читать этого, и это не потому, что здесь может быть что-то, чего он не знает обо мне.
It is not us. It's bloody well not ours. И это не наше, черт побери.
I shall not be ïîèëèîàòü It not a question Я не буду профилировать это не вопрос