It may not get you home, but it's not nothing. |
Может это и не вернет тебя домой, но это не ничего. |
I did not mean to hurt you, Katya, but the truth is not mine to tell. |
Я не хотел тебя обидеть, Катя, но это не моя правда, чтобы её выдавать. |
But that's mom's issue, not ours, And dan's not one of those guys. |
Но это проблемы мамы, а не наши, и Ден, не один из тех парней. |
It's not possible for me - I can't understand why not |
Нет, для меня это никак не возможно - Не понимаю отчего |
This is not your house, and you're not the boss of me. |
Это не твой дом и ты мне не начальник. |
Ted, we're not going to have that discussion again. It's not good for group. |
Тэд, мы не будем обсуждать это, это не пойдёт на пользу группе. |
We're not sure if it's hers or not! |
Мы не знаем точно, её ли это сандалия! |
You may not bring anyone into this apartment when I'm not here without my permission, especially when I don't even know who he is. |
Нельзя никого приводить в квартиру, когда я не дома, без моего разрешения, особенно когда я даже не знаю, кто это. |
I may not have a real family, But I thought at least I had one at work, Which is not what I wanted for myself, by the way. |
У меня может быть и нет настоящей семьи, но по крайней мере я думала, что у меня есть семья на работе, хотя это не то, о чем я мечтала, между прочим. |
Maybe it's not his fault, and maybe it's not even her fault. |
Может быть, это не его вина, и, может быть, это не её вина. |
You can tell the President, and please use these exact words, he's not my boss, and he's certainly not turning this into a war. |
Вы можете сказать Президенту и пожалуйста дословно, он не мой босс и он конечно не превратит это в войну. |
All right, it's not about Paris, and it's not about tattoos. |
Ладно, это не про Париж, и не про татуировки. |
All he had to do to get to 50 was not die, and the speed he drives, that's not difficult. |
Всё, что ему нужно было сделать, чтобы дожить до 50, это не умереть, и на той скорости, с которой он водит, это не так сложно. |
It's not good for us and it's not good for her. |
Это плохо для нас, и это плохо для нее. |
I do not know who or what her by the way, but I do not want to wait. |
Я не знаю кто и как это с ней проделала, но я того же дожидаться не желаю. |
My mom says she does not write in these newspapers if it is not 'true. |
Моя мама говорит, тут бы не писали такое, если бы это не было правдой. |
Listen... can not do anything but weather the storm, do not feed the flame and worse. |
Слушай... все, что ты можешь, это переждать бурю, не играть с огнем, или будет хуже. |
And it's not your duty, because it's not your House. |
Но это не твой долг, потому что это не твой Дом. |
If I were not being careful, your telling me to be careful would not ke me careful. |
Если бы я не был осторожен и ты говорил мне быть осторожней, это бы не сделало меня осторожней. |
Mitchell, it's not just your house, it's not just your decision. |
Митчелл, это не только твой дом, это не только твоё решение. |
Look, I have a baby that needs to go to bed, and you yelling at me is not making the situation better, and it is definitely not helping him. |
Послушай, мне нужно уложить ребёнка спать, от того, что ты на меня орёшь, ничего не изменится, и ему это никак не поможет. |
Your character dies... accidentally, but it's not a... it's not a happy ending. |
Твой персонаж умрет... случайно, но это не... это не счастливый конец. |
I told him not to read it, it's not like there's anything in it that he doesn't know about me. |
Я сказала ему не читать этого, и это не потому, что здесь может быть что-то, чего он не знает обо мне. |
It is not us. It's bloody well not ours. |
И это не наше, черт побери. |
I shall not be ïîèëèîàòü It not a question |
Я не буду профилировать это не вопрос |