| It may not get you home, but it's not nothing. | Может это и не вернет тебя домой, но это не ничего. | 
| I did not mean to hurt you, Katya, but the truth is not mine to tell. | Я не хотел тебя обидеть, Катя, но это не моя правда, чтобы её выдавать. | 
| But that's mom's issue, not ours, And dan's not one of those guys. | Но это проблемы мамы, а не наши, и Ден, не один из тех парней. | 
| It's not possible for me - I can't understand why not | Нет, для меня это никак не возможно - Не понимаю отчего | 
| This is not your house, and you're not the boss of me. | Это не твой дом и ты мне не начальник. | 
| Ted, we're not going to have that discussion again. It's not good for group. | Тэд, мы не будем обсуждать это, это не пойдёт на пользу группе. | 
| We're not sure if it's hers or not! | Мы не знаем точно, её ли это сандалия! | 
| You may not bring anyone into this apartment when I'm not here without my permission, especially when I don't even know who he is. | Нельзя никого приводить в квартиру, когда я не дома, без моего разрешения, особенно когда я даже не знаю, кто это. | 
| I may not have a real family, But I thought at least I had one at work, Which is not what I wanted for myself, by the way. | У меня может быть и нет настоящей семьи, но по крайней мере я думала, что у меня есть семья на работе, хотя это не то, о чем я мечтала, между прочим. | 
| Maybe it's not his fault, and maybe it's not even her fault. | Может быть, это не его вина, и, может быть, это не её вина. | 
| You can tell the President, and please use these exact words, he's not my boss, and he's certainly not turning this into a war. | Вы можете сказать Президенту и пожалуйста дословно, он не мой босс и он конечно не превратит это в войну. | 
| All right, it's not about Paris, and it's not about tattoos. | Ладно, это не про Париж, и не про татуировки. | 
| All he had to do to get to 50 was not die, and the speed he drives, that's not difficult. | Всё, что ему нужно было сделать, чтобы дожить до 50, это не умереть, и на той скорости, с которой он водит, это не так сложно. | 
| It's not good for us and it's not good for her. | Это плохо для нас, и это плохо для нее. | 
| I do not know who or what her by the way, but I do not want to wait. | Я не знаю кто и как это с ней проделала, но я того же дожидаться не желаю. | 
| My mom says she does not write in these newspapers if it is not 'true. | Моя мама говорит, тут бы не писали такое, если бы это не было правдой. | 
| Listen... can not do anything but weather the storm, do not feed the flame and worse. | Слушай... все, что ты можешь, это переждать бурю, не играть с огнем, или будет хуже. | 
| And it's not your duty, because it's not your House. | Но это не твой долг, потому что это не твой Дом. | 
| If I were not being careful, your telling me to be careful would not ke me careful. | Если бы я не был осторожен и ты говорил мне быть осторожней, это бы не сделало меня осторожней. | 
| Mitchell, it's not just your house, it's not just your decision. | Митчелл, это не только твой дом, это не только твоё решение. | 
| Look, I have a baby that needs to go to bed, and you yelling at me is not making the situation better, and it is definitely not helping him. | Послушай, мне нужно уложить ребёнка спать, от того, что ты на меня орёшь, ничего не изменится, и ему это никак не поможет. | 
| Your character dies... accidentally, but it's not a... it's not a happy ending. | Твой персонаж умрет... случайно, но это не... это не счастливый конец. | 
| I told him not to read it, it's not like there's anything in it that he doesn't know about me. | Я сказала ему не читать этого, и это не потому, что здесь может быть что-то, чего он не знает обо мне. | 
| It is not us. It's bloody well not ours. | И это не наше, черт побери. | 
| I shall not be ïîèëèîàòü It not a question | Я не буду профилировать это не вопрос |