That's not within your jurisdiction... |
Я не думаю, что это в вашем праве... |
Surely we need not prolong this interview. |
Уверен, что ни один из нас не хочет затягивать это интервью. |
But it's not the most realistic way to live. |
Точно, но, на самом деле, это не самый реалистичный способ прожить жизнь. |
This-this is certainly not what I imagined. |
Это- это определенно не то, что я себе представлял. |
And not just because you work around sea animals. |
И это не потому, что ты работаешь с морскими животными. |
6.4% is not what your promised. |
6,4 % это не то, что вы обещали. |
Tell me that's not dirty. |
Скажи мне, что это не связано с грязными делишками. |
Being a champion's not all good deeds and happy endings. |
Да. Но быть чемпионом - это не только добро и счастливый конец. |
Mom is not just got here. |
Мама не опаздывает, это вы только что приехали. |
But that's not why I really came. |
Но это не то, за чем я действительно приехал. |
It's not funny, Harris. |
Это не смешно, Харрис. Свобода, демократия, правосудие. |
It's not the new millennium. |
Это не новое тысячелетие, но я не буду спорить. |
It may not mean anything, but it is highly unusual. |
Это может и не означать ничего, но это в высшей степени необычным. |
I can not say, it was... |
Я не должен этого говорить, но это был... |
Still not what I need right now. |
И все же это не то, что мне сейчас нужно. |
Occasionally solids, but it's not encouraged. |
Иногда ест и твердую еду, но это случается редко. |
I know it's not ideal. |
Я знаю, это не совсем то, что нужно. |
Somehow I think it is not. |
Но мне кажется, что это не так. |
I'm not green-lighting anything until it's confirmed. |
Я не даю ничему зелёный свет, пока это не подтверждено. |
And until proven otherwise, is not a crime. |
И пока не будет доказано обратное, это не является преступлением. |
I'm not buying this anymore. |
Нет. Больше я на это не куплюсь. |
Alex, that is not anger. |
Нет... Алекс, это явно не злость... |
It means she's not my concern. |
Это значит, что она больше не моя забота. |
This trip might not be worth it. |
Но, в этот раз, это скорее всего не важно. |
Then not such a miracle really. |
Значит, не такое уж это и чудо. |