| That's not within your jurisdiction... | Я не думаю, что это в вашем праве... |
| Surely we need not prolong this interview. | Уверен, что ни один из нас не хочет затягивать это интервью. |
| But it's not the most realistic way to live. | Точно, но, на самом деле, это не самый реалистичный способ прожить жизнь. |
| This-this is certainly not what I imagined. | Это- это определенно не то, что я себе представлял. |
| And not just because you work around sea animals. | И это не потому, что ты работаешь с морскими животными. |
| 6.4% is not what your promised. | 6,4 % это не то, что вы обещали. |
| Tell me that's not dirty. | Скажи мне, что это не связано с грязными делишками. |
| Being a champion's not all good deeds and happy endings. | Да. Но быть чемпионом - это не только добро и счастливый конец. |
| Mom is not just got here. | Мама не опаздывает, это вы только что приехали. |
| But that's not why I really came. | Но это не то, за чем я действительно приехал. |
| It's not funny, Harris. | Это не смешно, Харрис. Свобода, демократия, правосудие. |
| It's not the new millennium. | Это не новое тысячелетие, но я не буду спорить. |
| It may not mean anything, but it is highly unusual. | Это может и не означать ничего, но это в высшей степени необычным. |
| I can not say, it was... | Я не должен этого говорить, но это был... |
| Still not what I need right now. | И все же это не то, что мне сейчас нужно. |
| Occasionally solids, but it's not encouraged. | Иногда ест и твердую еду, но это случается редко. |
| I know it's not ideal. | Я знаю, это не совсем то, что нужно. |
| Somehow I think it is not. | Но мне кажется, что это не так. |
| I'm not green-lighting anything until it's confirmed. | Я не даю ничему зелёный свет, пока это не подтверждено. |
| And until proven otherwise, is not a crime. | И пока не будет доказано обратное, это не является преступлением. |
| I'm not buying this anymore. | Нет. Больше я на это не куплюсь. |
| Alex, that is not anger. | Нет... Алекс, это явно не злость... |
| It means she's not my concern. | Это значит, что она больше не моя забота. |
| This trip might not be worth it. | Но, в этот раз, это скорее всего не важно. |
| Then not such a miracle really. | Значит, не такое уж это и чудо. |