| But not knowing is not so bad. | Но не знать - это не так плохо. | 
| It's not legal, it's not real. | Это нелегально, это не по-настоящему. | 
| This is not a rescue operation- not yet. | Это не спасательная операция, по крайней мере пока. | 
| Means it's not a post-op effect and it's not neurological. | Следовательно, это не послеоперационный эффект, и не неврологическое. | 
| Do not tell me that it's not safe. | И не говори мне, что это опасно. | 
| What he does not know will not hurt him. | Что он будет делать, не знаю, но это не причинит ему вреда. | 
| Do not be deceived by any physical manifestation you may encounter, they're absolutely not UFOs. | Не обманывайтесь никакими физическими проявлениями, с которыми вы можете столкнуться - это абсолютно точно не НЛО. | 
| My client would not, not under any circumstances. | Мой клиент ни при каких обстоятельствах не пойдет на это. | 
| No, I'm not... we're not doing this. | Нет, мы не будем это обсуждать. | 
| There is not one hour in the day that guy does not annoy me. | За день не найдется даже часа, чтобы это парень меня не бесил. | 
| Look, I'm not invested in these not being suicides. | Послушай, я не хочу убедить себя, что это было не самоубийство. | 
| Do not worry, even if not to give. | Это прекрасно, если у вас нет ничего. | 
| You and I not being together does not make sense to me. | Ты и я не вместе это странно для меня. | 
| I guess not, not if it's eating holes in your stomach. | Видимо, нет, если это проедает дыры в твоем желудке. | 
| It does not matter, and this does not concern you. | Неважно, и это тебя не касается. | 
| It's not that simple, not where the Espheni are concerned. | Это не так просто, не там, где Эсфени заинтересованы. | 
| Like it's not me here, not really. | Как-будто это не я сейчас здесь, как-будто всё происходит во сне. | 
| The report has not been presented to the Parliament since it is not a requirement. | Доклад не был представлен на рассмотрение парламента, так как это не предусмотрено установленной процедурой. | 
| It's not... It's not mentioning something. | Это... это просто не упоминать о чем-то. | 
| Mrs. Nugent who is not nice, not nice to a large degree, just evil. | А с другой стороны - миссис Нуджент, вовсе не такая добрая, и это еще мягко сказано, она была воплощением зла. | 
| If that was not acknowledged and reparations made, the root cause would not be addressed. | Это необходимо признать и обеспечить соответствующее возмещение, иначе первопричины никогда не будут устранены. | 
| Although UNDP policies recognized that compartmentalized programming could not achieve corporate priorities, this recognition did not translate into sustained efforts to promote integrated programming. | Хотя в политике ПРООН признается тот факт, что разрозненность в разработке программ не дает возможности достичь общеорганизационных приоритетных целей, это понимание не привело к устойчивым усилиям по интегрированному межсекторальному программированию. | 
| If that Government is not sympathetic, the petition might not be presented to the Committee, regardless of the merits. | Если это правительство настроено неблагожелательно, ходатайство может не попасть в Комитет, независимо от своей обоснованности. | 
| It agreed to cease hostilities, but that did not mean that it would not retaliate if attacked. | Оно согласно прекратить боевые действия, но это не означает, что оно не будет наносить ответных ударов в случае нападения. | 
| That is a firm commitment, not a vague promise that will not be kept. | Это твердое обязательство, а не расплывчатое обещание, которое не будет выполнено. |