The report was not presented to the National Assembly because this is not a legal prerequisite. |
Доклад не представлялся на рассмотрение Национальной ассамблеи, поскольку в законодательстве страны это не предусматривается. |
The report was not submitted to the National Assembly because this is not required by the Constitution of Cambodia. |
Доклад не был представлен Национальной ассамблее, поскольку это не требуется в соответствии с Конституцией Камбоджи. |
That did not however mean that in such circumstances member States should not strive to provide compensation. |
Однако это не означает, что при подобных обстоятельствах государства-члены не должны стремиться к тому, чтобы предоставить возмещение. |
The Committee notes that the State party has not challenged this allegation and has not provided any reason for this absence. |
Комитет отмечает, что государство-участник не опровергло это утверждение и не представило каких-либо оснований для такого отсутствия. |
Participation is not about winning medals; winning is not everything. |
Участие в Играх - это не только завоевание медалей; победа в этом смысле не является конечной целью. |
This should not necessarily be a cause for concern as the RPI is not designed to measure price changes of individual product varieties. |
Это не обязательно должно вызывать беспокойство, поскольку ИРЦ не предназначен для измерения изменений цен на отдельные виды товаров. |
If we do not do it now, we shall not be able to address organized crime further down the road. |
Если мы сделаем это сейчас, то мы не сможем бороться с организованной преступностью потом. |
This, however, does not mean that peacekeeping should not be viewed as a major concern of our Organization. |
Однако это не означает, что миротворчество не должно рассматриваться как одна из главных задач нашей Организации. |
It is dangerous not to take conventional treatment and not rely on the alternative treatment. |
Это опасно не принимать обычного лечения, а не полагаться на альтернативное лечение. |
But all this does not happen, for reasons that for the moment I will not explain. |
Но все это не происходит по причинам, которые на данный момент я не буду объяснять. |
It did not mention Portugal, which could not claim newly discovered lands east of the line. |
Это не устраивало Португалию, которая не могла претендовать на земли, недавно открытые ею к востоку от этой линии. |
This claim has not been substantiated and is probably not credible. |
Это утверждение не было обосновано и, вероятно, не заслуживает доверия. |
However it is not only not documented, but also contradicts the specifications TrueType - as to the first issue rev. |
Однако это не только не документировано, но и противоречит спецификациям TrueType - как первому выпуску rev. |
This message does not mix and can not be the whole society lives in detail wide. |
Это сообщение не смешиваются и не могут быть все общество живет в деталях мире. |
If this condition is not treated immediately, patients will not be passed out. |
Если это условие не немедленного лечения пациентов, не будут передаваться вне. |
But it is not easy to rise to this level of play, not to mention the economic constraints that it represents. |
Но это не легко подняться до такого уровня игры, не говоря уже об экономических трудностей, которые она представляет. |
This was not always and everywhere the case - certainly not in Latin America. |
Не всегда и не везде это было целью, по крайней мере, точно не в Латинской Америке. |
This does not mean that other aspects of the protocol are not equally important. |
Это не означает, что другие аспекты протокола менее важны. |
This does not apply if the user is not responsible for the infringement. |
Это не применяется, если пользователь не несет ответственность за нарушение. |
It did not work, since its the gate threshold voltage is over 4V and mosfet did not turn on. |
Это не сработало, поскольку его порогового напряжения составляет более 4В и MOSFET не включается. |
Do not get me wrong, it is not bad at all. |
Не поймите меня неправильно, это совсем не плохо. |
However, since they are not pathogenic, this is not a serious threat. |
Однако, пока они непатогенны, это не является серьёзной угрозой. |
It's not spyware: It can not monitor your online or offline activities. |
Это не шпионское: Он не может контролировать ваш онлайн или оффлайн деятельность. |
It's not malware: It can not take control of or damage your computer. |
Это не вредоносного ПО: он не может взять под свой контроль или повредить ваш компьютер. |
We will not use this to make money, but the idea is not very common. |
Мы не будем использовать это, чтобы заработать деньги, но идея не очень часто. |