| When you're not talking to your husband, that's not nothing. | Когда ты не говоришь со своим мужем, это не "ничего". | 
| Well, that's not indicated here, but it doesn't matter, because protesting is not allowed in the town square, period. | Причина здесь не указана, но это не имеет значения, поскольку протестовать на городской площади запрещено, и точка. | 
| I'm not. I'm really not. | Нет, нет, это совершенно не мой стиль. | 
| I will not lie - that dress is a work of art, but it is not even in the same league as this T-shirt. | Не совру... это платье - произведение искусства, но оно и близко не стоит к этой футболке. | 
| The trouble is nobody, not even Hawking, has any idea whether any of this is true or not. | Беда в том, что никто, даже Хокинг не имеет никакого представления верно ли это или нет. | 
| That's not, that's not called for. | Это не, это не нужно для... | 
| This is not good, not good. | Это не хорошо, не хорошо. | 
| I'm technically not authorized, so I will not be doing so. | Технически - у меня нет на это разрешения, поэтому я не буду вас впускать. | 
| This may not be a crime, and this guy Stokes may not know anything about it. | Это, возможно, не является преступлением, и этот парень Стокс может ничего не знать об этом. | 
| Oil is not like wheat, we are not growing it every year. | Нефть - это не как пшеница, мы не выращиваем ее каждый год. | 
| It's not right, and it's not fair to you. | Это неправильно и нечестно по отношению к тебе. | 
| Wine is not beer, and pop corn is definitely not food. | Вино - это не пиво, а поп корн уж точно не еда. | 
| It's not particularly good off-road, and it's not very spacious. | Это не очень хороший внедорожник, и не очень просторный. | 
| That is not very Aloha of you, but it still does not explain why he had your wallet. | Это не очень-то гостеприимно с твоей стороны, но это все равно не объясняет, почему у него оказался твой бумажник. | 
| I was joking, but maybe that's not a bad idea, because these guys do not like each other much. | Это шутка, но идея-то не плохая! потому что эти парни не особо любят друг друга. | 
| No, MacKenzie, it's not spectacular, it's not dangerous. | Нет, Маккензи, это не захватывающе и не опасно. | 
| It's not different and I'm not in love. | Это не другое, и я не влюблена. | 
| No, no, not - not this. | Нет, нет, нет, нет. Нет, нет, не-не это. | 
| It's not that I'm not working as hard, but it looks more effortless maybe. | Не то чтобы я не работаю так усердно но это только кажется легко выполнимым. | 
| It's not Luke tonight... not tonight. | Сегодня это не Люк... не сегодня. | 
| Yes, but not very deftly, not as if it was his dominant arm. | Да, но не настолько ловко, как если бы это была его доминантная рука. | 
| Perry, not believing in the afterlife is like not believing in astrology. | Пэрри, не верить в загробную жизнь это то же самое, что не верить в астрологию. | 
| I am not persuaded it should be done, not yet. | Я не уверена, что нужно это делать... пока что. | 
| Well, they're not Federation ships, and that's not our battle. | Это не федеральные корабли, и это не наша битва. | 
| If the treaty's not signed today, it's not the end. | Если договор не будет подписан сегодня, это еще не конец. |