Note that this is not a distance in the mathematical definition, since it is not symmetric. |
Заметим, что это расстояние не является расстоянием в математическом смысле, поскольку оно не симметрично. |
However, it is not confirmed whether she is a vampire or not. |
Однако, это не подтверждено, является ли она вампиром или нет. |
But I have not been able to find this correct or not current. |
Но я не смог найти это правильно или нет тока. |
But this does not mean they did not develop a sophisticated political system. |
Но это не значит, что они не развили сложную политическую систему. |
If it does not work, find a way not too offensive to make them understand. |
Если это не сработает, найти способ не слишком оскорбительным, чтобы их понять. |
Sebastien, I've already told you it's not not possible. |
Себастьян, я уже сказал тебе это не возможно. |
If the balancer itself is not overloaded, this does not noticeably degrade the performance perceived by end users. |
Если балансер сам по себе не перегружается, это не ухудшит производительность воспринимаемая конечными пользователями. |
However, it is not true, as a whole painting is not composed of separate unfinished pieces. |
Однако, это впечатление ошибочно, поскольку целое складывается не из отдельных незавершенных частей. |
That should not, she does not know me. |
Это нехорошо, ты не знаешь меня. |
I do not want to not understood. |
Я не хочу, чтобы не так это поняла. |
You want some or not? ...and not hide behind a lot of these different fronts. |
Вы хотите немного или нет? УЛЬРИХ: И не прятать это за большим количеством разных прикрытий. |
But I did not do all this with any wrong absolutely not. |
Но я сделал это не с плохими намерениями... абсолютно нет. |
It does not matter because not have to see again... |
Это уже не важно, потому что мы никогда не должны больше это увидеть. |
[Sighs] I'm not saying it's not possible. |
Я не утверждаю, что это невозможно. |
I do not know why not even try. |
Даже не знаю, зачем нам это. |
Well, not to me it's not. |
Нет, для меня это не ничто. |
I am not Prank, and this is not some Saturday morning cartoon. |
Я не Прэнк, и это не какой-то субботний утренний мультик. |
I'm not sure-I'm not sure that happened. |
Я не уверен, не уверен, что это случилось. |
Fear not, Thomas would not like. |
Ему бы это совершенно не понравилось. |
But not around is not around. |
Но нет рядом... это нет рядом. |
We're not disputing the DNA, but it does not exonerate Mr. Thomas. |
Мы не оспариваем результаты ДНК анализа, но это не оправдывает мистера Томаса. |
It's not right for a young woman your age, not to be married. |
Это не правильно для молодой женщины твоего возраста, быть не замужней. |
It's not useful, and it's not professional. |
Это не приносит никакой пользы и непрофессионально. |
Might not work, but it's not wrong. |
Может не сработать, но это не неправильно. |
The rule did not care. knees were not what hurt most. |
Колени это не то, что пострадало больше всего. |