For democrats, loving freedom is not enough. |
Для демократов любовь к свободе - это еще не все. |
BRUSSELS - Sometimes the most important news is what is not happening. |
БРЮССЕЛЬ. Иногда самые важные новости - это о том, что не случилось. |
Increasingly, we must recognize that our borders are not fortress walls. |
Все больше мы должны признать, что наши границы - это не стены крепости. |
These are not problems you can leave overseas. |
Это не те проблемы, которые можно оставить за океаном. |
Economics is not ideology but the practical employment of evidence and theory. |
Экономика - это не идеология, а практическое применение теории с учетом реальных фактов. |
Coordinated national actions are not the same as unilateralism. |
Согласованные национальные мероприятия - это не то же самое, что односторонность. |
Globalization is not just more interdependence. |
Глобализация - это не только лишь усиление взаимозависимости. |
Unlike Deng, they will not find them acceptable. |
В отличие от Дэнга, они не будут считать это приемлемым. |
Moreover, housing markets are not the only issue. |
Кроме того, цены на жилье - это не единственная составляющая проблемы. |
One must realize that privatization does not merely imply denationalization. |
Следует осознать, что приватизация - это не только и просто разгосударствливание. |
It is not clear that the financial markets understand this. |
Однако полной уверенности в том, что участники финансовых рынков понимают это, не имеется. |
Hope is definitely not the same thing as optimism. |
Надежда - это, безусловно, не то же самое, что оптимизм. |
The current situation is not what we expected. |
Нынешняя ситуация - это не то, на что мы рассчитывали. |
That means that the operative paragraph does not change. |
Это означает, что данный пункт постановляющей части остается без изменений. |
We do not understand how this would promote speedier progress on disarmament. |
Нам не понятно, каким образом это могло бы способствовать ускорению прогресса в деле разоружения. |
Thus current development is not yet sustainable. |
Это означает, что текущий процесс развития все еще не является устойчивым. |
However, this harmony is not established once and forever. |
Однако это не значит, что эта гармония достигнута раз и навсегда. |
We regret that that Isranian offer was not accommodated. |
Мы сожалеем о том, что это предложение не было принято. |
It emphasises that the issue of conflict diamonds is not an African issue. |
Это подчеркивает тот факт, что вопрос об алмазах из зон конфликтов является не только африканской проблемой. |
This terminology is generally not appropriate for international organizations. |
В целом, это выражение было бы неуместно использовать в отношении международных организаций. |
This can occur where terrain conditions do not require expensive artworks. |
Это возможно в тех случаях, когда условия местности не требуют использования дорогостоящих конструкций. |
This not only improves efficiency, but also fights against desertification. |
Это позволяет не только повышать эффективность, но и вести борьбу с опустыниванием. |
My Office will not present evidence or identify suspects to the media or other institutions. |
Моя канцелярия не будет представлять доказательства или называть фамилии подозреваемых в средствах массовой информации или делать это в других учреждениях. |
This would not be possible for non-indicted cases. |
Это было бы невозможно в случае дел, по которым не были предъявлены обвинения. |
I hope so, but perhaps there will not be. |
Я надеюсь на это, хотя, возможно, этого не произойдет. |