| It has micro-perforations on the right side, not the left, which means it's not a personal check. | У него микро-перфорация справа, а не слева, что означает, что это не персональный чек. | 
| Well, not if you're right, then it's good thinking, not paranoia. | Ну, нет, если ты прав, тогда это хорошая мысль, не паранойя. | 
| I do not think that is the reason that you will not say Detective Frost's name. | Я не думаю, что это причина того, почему ты не называешь имя детектива Фроста. | 
| The smell's not so bad in winter, it's not on today's agenda anyway. | Запах не такой резкий зимой, в любом случае, это не стоит в сегодняйшей повестке дня. | 
| I'm not saying that it's not. | Я не говорю. что это не так. | 
| It's not common, but it's not unheard of. | Это случается не часто, но это и не что-то новое. | 
| It is not a herb, it is not a drug that can be used with no ill effects. | Это не просто трава, это не вещество которое можно использовать не причиняя себе вреда. | 
| It's not Holland, it's not France, it doesn't exist. | Это не Голландия, это не Франция, ее не существует. | 
| I'm not a kid anymore, and you're not doing this alone. | Я больше не ребенок, и ты не сделаешь это в одиночку. | 
| I know those were not the real judges' score sheets, because that was not my clipboard. | Да я знаю, что это были не настоящие ведомости с оценками, потому что это была не моя папка. | 
| I assure you we'd not be troubling you if it were not necessary. | Уверяю вас, мы бы вас не побеспокоили, если бы это было неважно. | 
| He says he's not sensitive, but that's not true. | Он говорит, что не чуток, но это не так. | 
| This is about you not accepting that it's my wedding and it's not yours. | Дело в том, что ты не можешь понять, что это моя свадьба, а не твоя. | 
| Well, aside from not being able to eat corn on the cob, Which I love, it's not so bad. | Ну, кроме того, что я не смогу есть кукурузу в початках, которую я люблю, это не так уж плохо. | 
| And it's not going to be weird because you'll be telling a friend and not a boss. | И тут не будет ничего странного, ведь ты это скажешь приятелю, а не начальнику. | 
| Men whose job, whether we like it or not, is to... face and embrace danger, not... hide from it. | Нравится нам это или нет, но их работа - не прятаться от опасности, а идти ей навстречу. | 
| He'll tell you I'm me and not him because he's not just her brother but also my doctor. | И он Вам подтвердит, что я - это я, потому что он не только её брат, но и мой врач. | 
| Lucien, voice-over: Of course, I wasn't, not yet, not that it would have mattered, anyway. | Конечно я не был таким, пока нет, не то, чтобы это имело значение, в любом случае. | 
| Why not? Well, now, Lemon, you have to admit this is not the worst idea in the world. | Лемон, по крайней мере признай, что это не худшая идея в мире. | 
| I mean, it's not like I want a baby right this second, but it's not the worst idea in the world. | Не в том смысле, что я сию секунду хочу ребенка, но это не худшая в мире идея. | 
| If we are broken going in, we're not getting out, not together. | Если мы начнем это неправильно, мы не выберемся, не вместе. | 
| Yes, but we are not making the announcement tonight because that is a joyful thing, and I am not feeling very joyful right now. | Да, но мы не будем делать объявление сегодня вечером, потому что это радостная новость, а прямо сейчас я не чувствую радости. | 
| It's not in the lesson plan, not this time. | Это не в плане урока, не в этот раз. | 
| I'm not going to stand in the way, but I am not paying for it. | Я не собираюсь мешать, но и платить за это не буду. | 
| You... are not you... not "now" you, anyway. | Ты... это не ты, то есть, не "нынешний" ты. |