Примеры в контексте "Not - Нет"

Примеры: Not - Нет
That depends upon whether you want a sound judgement or not, Reverend. Зависит от того, нужно ли вам здравое суждение или нет.
I believe you, and you're not in trouble. Я верю тебе и у тебя нет неприятностей.
It is, 'cause my baby's not in it. Потому что в нём нет моей дочери.
I guess I'm not aerobically gifted. Думаю, таланта к аэробике у меня нет.
I do not have what you have. У меня нет того, что есть у тебя.
Well, of course not, Charlie. Нет, конечно нет, Чарли.
And what he says when you are not around. То, что он говорит, когда тебя нет.
Believe it or not, neither am I. Веришь или нет, но я тоже.
No, Clarke, you're not. Нет, Кларк, ты не поможешь.
No, not in a physical way, no. Нет, не в физическом смысле.
No, the UN has not approved nuclear warheads. Нет, ООН не одобрил ядерные боеголовки.
I'm intrigued they're not here already, Henry. Странно, что их ещё здесь нет, Генри.
No, you're not Ray. Нет, это не ты, Рэй.
No, not at all, dear. Нет, не совсем, милый.
No. It's not a dating service. Нет, это не служба знакомств.
No, it's not just a resemblance. Нет, это не просто сходство.
It's not staying down here. Нет, нет, здесь она не останется.
No, that's not what I asked. Нет, я не это спрашивал.
No, I will not be a mouse. Нет. Сегодня ночью я не буду мышкой.
No, she suffered not at all. Нет, нет, она совсем не мучилась.
I thought I'd get it down here, but apparently not. Я думала, что разузнаю все, но очевидно нет.
Like it or not, I am participating in this fun human ritual. Нравиться тебе или нет, я участвую в этом забавном человеческом ритуале.
Lady, believe it or not, you're the least of my problems right now. Дамочка, верите вы или нет, вы наименьшая из моих проблем.
And not talking makes her look either guilty or incompetent. А если нет - как признак вины или некомпетентности.
And it's not like we got Gregory Hines out there. У нас как бы нет Грегори Хайнса.