| If not, you should be. | А если нет, то обязательно должна попробовать. |
| You are somewhat responsible for her not having friends. | В какой-то степени ты виноват в том, что у нее нет друзей. |
| Like it or not, for life. | Нравится вам это или нет, на всю жизнь. |
| Because it's a waste when I'm not talented. | Потому, что это пустая трата времени, у меня совсем нет таланта к рисованию. |
| Maybe not, but she still means something to me. | Может и нет, но она всё равно кое-что значит для меня. |
| Maybe you get alzheimer's, maybe not. | Может ты заболеешь болезнью Альцгеймера, а может и нет. |
| She telling me not until marriage. | Она говорит мне, что нет до свадьбы. |
| Whether we want to accept it or not. | Не имеет значения, хотят они это принять или нет. |
| For your sake, I hope not. | Для вашего же блага, надеюсь, что нет. |
| Believe it or not, I know nothing. | Верите вы или нет, но я ничего не знаю. |
| He chases a story that's not there. | Он гоняется за историей, которой на самом деле нет. |
| Like it or not, you do too. | Нравится тебе это или нет, ты его тоже сделаешь. |
| Brown need not take such measures in his forthcoming budget. | Брауну нет необходимости учитывать подобные меры в бюджете на следующий финансовый год. |
| Because I am not a journalist. | Почему нет? - Потому что я не журналист. |
| No, I said absolutely not. | Нет, я сказал ни в коем случае. |
| I'm not friends with patients. | Нет, я не завожу дружбы со своими пациентами, Иззи. |
| She had no alibi but was not suspected. | У нее нет алиби, но ее никто не подозревал. |
| No, not for some time. | Нет, не был в течение некоторого времени. |
| No, we're not negotiating with anyone. | Нет, мы не будем вести переговоры ни с кем. |
| Certainly not for 5 grand, anyhow. | Ну уж точно не за 5 тысяч, нет. |
| Whether or not developing countries benefited was of little concern. | Будет ли от этого выгода для развивающихся стран или нет - это их мало беспокоило. |
| If not, citizens may demand protection from foreign competition. | Если же их нет, то граждане могут потребовать защиты от иностранной конкуренции. |
| Only Georgia, not surprisingly, is asking for help. | Только Грузия, и в этом нет ничего удивительного, взывает о помощи. |
| Most counties do not have home rule. | У конфедерации, как правило, нет собственной территории. |
| Hard-core or not, I think he should meet Brandy. | Хардкорный или нет, я думаю, надо познакомить их с Брэнди. |