No, it's not that. |
Нет, депо не в этом. |
No, we're not even. |
Нет, мы не в расчете. |
The general's lawyers claim he's not even in the country. |
Адвокаты генерала утверждают, что его даже в стране нет. |
No, not more than anything. |
Нет. Не больше всего на свете. |
No. That does not agree with me. |
Нет, это не согласуется со мной. |
They did, but they're not here at the moment. |
Да, спускался, но сейчас этих людей здесь нет. |
Sam, you do not have any money. |
Сэм, у тебя нет денег. |
Yet he's not here to help you move. |
Но его сейчас здесь нет, чтобы помочь с переездом. |
That will mean a great deal to her whether or not it's legal. |
Для нее это много значит, вне зависимости, законное оно или нет. |
They're not here, George. |
У тебя нет детей, Джордж. |
I don't know whether or not the canoe is working... |
Я не знаю, работают каноэ или нет... |
If not, we'll go out and pick him up. |
Если нет, мы пойдём и найдём его. |
To find out whether you're a phony or not. |
Чтобы узнать жулик вы или нет. |
Maybe not, but I want it. |
Может нет, но он нужен мне. |
No, I'm not on drugs, Dad. |
Нет. Я не принимаю наркотики, папа. |
She's not even 2 years old yet. |
Ей даже нет и двух лет. |
And, no, you will not be using real blades yet. |
И нет, пока вы не будете использовать настоящие клинки. |
No, no, I'm not disappointed. |
Нет, нет, я не разочарована. |
No, we're not here for lunch. |
Нет, мы пришли не обедать. |
So many people passed through Sarah and Jonathan's lives and there's not one single lead. |
Сара и Джонатан затронули жизни стольких людей, и нет ни одной зацепки. |
That's not unusual, except we haven't... |
Было бы ничего необычного, но только у нас нет связи... |
Now, now, boys, not today. |
Нет, ребята, не сегодня. |
No, Jessica, not goodbye. |
Нет, Джессика, не прощаться. |
Well, not for me, thank you. |
Нет, я не буду, спасибо. |
No, not so much, but I get it. |
Нет, не очень, но я понимаю. |