One does not kill for art or money. |
Нет смысла убивать из любви к искусству или из-за денег. |
I thought Tessa was exaggerating, but apparently not. |
Я думала, Тесса преувеличивает, но, видимо, нет. |
You know I'm not mother material. |
Ты же знаешь, что у меня нет материнского инстинкта. |
If not, she leaves empty-handed. |
Если нет - пусть убирается ни с чем. |
Hopefully not, as you usually spoil everything. |
Надеюсь, что нет, иначе ты опять все испортишь. |
Tell her I'm not asking her. |
Скажи ей, что я её не спрашивал, возвращаться или нет. |
I'm not fond of dancing. |
Нет, я не в восторге от танцев. |
No, ten and not overtime. |
Нет, десять, а то и больше. |
I am not taking no for an answer. |
И я не принимаю "нет" в качестве ответа. |
So suddenly, I did not expect. |
Нет, так внезапно, я просто не ожидал. |
No, not mirrors, holograms. |
Нет, там нет зеркал, только голограммы. |
Maybe not, but this does. |
Может и нет, но вот это - да. |
Because confession or not, you're leaving Storybrooke. |
Потому что неважно, признаетесь вы или нет, вы всё равно покините Сторибрук. |
Or am I not say anything. |
Или что меня нет. Ну или что-нибудь еще. |
Practically nothing, so, we figured why not. |
Работы немного, вот мы и решили, почему бы и нет. |
Believe it or not, your country needs me. |
Верите в это или нет - ваша страна нуждается во мне. |
Valid or not, the legal claims are unenforceable... |
Юридически обоснованно или нет, но претензии не имеют законной силы... |
They say not until the mission is done. |
Они сказали нет, до тех пор, пока миссия не будет выполнена. |
I'm not interested in how strange the students are. |
Мне не важно, есть ли странности у наших учеников или нет. |
It is not lap-band surgery, Morgan. |
Нет. Это не операция по ушиванию желудка, Морган. |
No, she's not dressed. |
Нет, прошу вас, она переодевается, что вы. |
No, not seltzer, salsa. |
Нет, не вода "сельтца", соус сальса. |
No, I'm not okay. |
Нет, со мной не все в порядке. |
No, not whatever she thinks is best. |
Нет, не будет лучше, если она так считает. |
We're not here to negotiate. |
Нет. Мы сюда пришли не для переговоров. |