| You should take that to my dad and he's not here. | Ты должна рассказать это моему отцу, но его здесь нет. |
| Believe it or not... I care about you. | Веришь или нет... но я о тебе забочусь. |
| You're not in menopause, Mary. | У тебя нет менопаузы, Мэри. |
| She might be ready, but I'm not. | Может быть она и готова, но я нет. |
| No, I'm kidding, she's not. | Нет, шучу, её здесь нет. |
| There's not much down here. | Здесь внизу почти ничего и нет. |
| No, not if you answer like that. | Нет, если будешь так отвечать. |
| No, not coffeehouses, but other businesses. | Нет, не кофейнями. но другим бизнесом. |
| No, I'm not getting comfortable in here. | Нет, мне не уютно здесь. |
| He's not going to talk with the police, there's no way. | Он не собирается разговаривать с полицией, в этом нет никакого смысла. |
| No, we're not taking any more "help" from Collins. | Нет, мы не принимаем больше "помощи" от Коллинзов. |
| No, I did not say that. | Нет, я не говорила такого. |
| What? No, I'm not moving. | Нет, я не буду переезжать. |
| No, not until somebody explains to me what the hell is... | Нет, не до тех пор пока мне не скажут - что за чертовщина... |
| No, Iris, that's not going to happen. | Нет, Ирис, это ни к чему. |
| I'm not allowed to refuse. | У меня нет права вам отказать. |
| Let's not be a nuisance, hon. | Нет, у меня сердце побаливает. |
| These are not ornaments, Mr Weston. | Тут нет орнамента, мистер Вестон. |
| But it is not there now, Sam. | Но теперь их нет, Сэм. |
| The person he sought does not live here. | Того, кого он искал здесь нет. |
| And whether you admit it or not, your raid destroyed Zabel and forced him to suicide. | Признаете или нет, ваш рейд сломал Зейбела и вынудил его к самоубийству. |
| Word of advice, Walker. It's not a choice. | Небольшой совет, Странник - выбора нет. |
| War is coming to man, Michael, whether you wish it or not. | Грядёт война Михаил, хочешь ты того или нет. |
| If she's not, I'll know who to blame. | Если нет, буду знать кого винить. |
| No, not that sort of intense. | Нет, не в том смысле значительно. |