| The rules do not specify whether or not I'm allowed to listen to Willie Nelson on my headphones. | Правила не уточняют, могу я или нет слушать в наушниках Вилли Нельсона. |
| You're not strong enough... not yet. | Ты недостаточно силён... ещё нет. |
| I may not have a perfect record, but I will not dignify your repulsive bullying with an answer. | Возможно, у меня нет безупречного отчета, но я не буду удостаивать Ваше омерзительное запугивание ответом. |
| Of course not, it's not a home. | Конечно нет, это не дом престарелых. |
| Of course not, 'cause this is not her father. | Конечно нет, Потому что это не ее отец. |
| But the fact remains that they're not, and defiance will not ensure their inclusion. | Но факт в том, что их там нет, и противостояние не гарантирует их появление. |
| The question is not whether I still love him or not. | Вопрос не в том люблю я все еще его или нет. |
| Either way there's not a true exchange, it's not real honesty. | Так или иначе нет честного обмена, это не настоящая честность. |
| I know not and I care not. | Я не знаю и мне нет дела. |
| I'm not when they're not there. | Не боюсь, пока их тут нет. |
| I decided not to decide, not yet. | Я решила не принимать решение, пока нет. |
| Just not my hands, not anymore. | Только не в моих, больше нет. |
| Someone who's not insulting me notices he's not here. | Тот, кто меня не оскорбляет заметил, что его нет. |
| You do not need an aquarium in the atrium that you did not. | Вам не нужен аквариум в атриуме, которого у вас нет. |
| I do not care whether pleasant or not. | Мне плевать приятные они, или нет. |
| No, unfortunately not I was not in today. | Нет, к сожалению, я не смогу прийти сегодня. |
| No, you may not go anywhere near that couple, not even to apologize. | Нет, ты не можешь подойти близко к той паре, даже чтобы извиниться. |
| If it does not, the defense could not have convinced this court to grant you immunity. | Если же нет, защите не удастся убедить суд предоставить Вам иммунитет. |
| No, I'm not... we're not doing this. | Нет, мы не будем это обсуждать. |
| I've not seen a gown your beauty could not enhance. | Но нет одежды, что затмила бы вашу красоту. |
| You do not have to worry about us not being there for that baby. | Но тебе нет нужды беспокоиться, что мы не станем о нем заботиться. |
| You're not married, and he's not here. | Вы не женаты, да и его здесь нет. |
| We're not anti-female - not at all. | Мы не против женщин... вовсе нет. |
| Do not worry, even if not to give. | Это прекрасно, если у вас нет ничего. |
| I'm not your brother and we are definitely not having a moment. | Я тебе не брат и у нас нет - трогательного момента. |