| No, Johnny, I'm not okay. | Нет, Джонни, не хорошо. |
| No, I'm not a deep-voiced woman. | Нет, я женщина с басом. |
| No, you don't, Tomorrow, the passport office does not work. | Нет, ты не понимаешь, завтра паспортный стол не работает. |
| No, you're not getting me in any deeper. | Нет, это затащит меня еще глубже. |
| No, it's not true. | Нет, мама, это не правда. |
| I'm afraid not, thank you. | Боюсь, что нет, спасибо. |
| We worried about him when he was in London, but not here. | Мы беспокоились о его делах в Лондоне, а здесь - нет. |
| That's a coincidence that the tabloids love, but it's not a link. | Подобные совпадения любит жёлтая пресса, но связи здесь нет. |
| If they're not, it's pretty much the definition of both. | Если нет, это почти приговор обоим. |
| It's weird, I'm not getting a signal. | Это странно, но тут нет сигнала. |
| I am probably wrong, but if I'm not, this is infectious. | Наверное, я ошибаюсь, но если нет, это инфекция. |
| And believe it or not, he's malnourished, which leads to slow healing, renal failure... nerve damage... | И верите или нет, недоедание, которые приведет к медленному выздоровлению, почечная недостаточность... поражение нервной системы... |
| Couldn't figure out if that Hispanic lady worked there or not. | Не мог выяснить, та испаноговорящая леди всё-таки работала там или нет. |
| I used to, but not anymore. | Ну да, была, но больше нет. |
| There's not a home on the entire island with a porch. | На всём острове нет дома с верандой. |
| Believe it or not, Guv, one day soon something like this will bring down Richard Nixon. | Веришь или нет, шеф, но скоро, Нечто подобное погубит Ричарда Никсона. |
| No thank you, not yet. | Нет, спасибо - не сейчас. |
| No, it's not wrong about Meredith. | Нет, это не справедливо по отношению к Мередит. |
| No, we have not, for we have evolved to a higher state of consciousness. | Нет, не вынесли. ибо мы эволюционировали в высшее состояние сознания. |
| No, I'm not talking about teddy. | Нет, я не о Тедди говорю. |
| Peter, no, you're not. | Нет, Питер, не умен. |
| No, I'd prefer Mexico, not the embassy. | Нет, лучше в Мексике, не в посольстве. |
| No, Sir James, I'm not a. | Нет, сэр Джеймс, я не психиатр. |
| No demo, not even a picture of him, and you want a record deal. | У него нет ни одной пластинки, он даже в журналах не снимался, а вы хотите заключить контракт на запись. |
| No, I'm not yelling. | Нет, ни в коем случае. |