Our system's not showing any escaped prisoners. |
В нашей базе нет никаких сбежавших заключенных. |
I am, but you're not. |
Я да, а ты нет. |
You're perfect, and I'm not. |
Ты идеальна, а я - нет. |
No, not helping, just consulting. |
Нет, не помогает, просто консультирует. |
No, Hanna, it's not okay. |
Нет, Ханна, не нормально. |
You're not scared of anything! |
Конечно нет, ты ничего не боишься! |
I will pay your standard flat rate, not a penny more - take it or leave it. |
Я буду платить стандартную фиксированную ставку, и не копейки больше - согласны вы с этим или нет. |
No, we are not canceling the show, Harry. |
Нет, мы не отменим спектакль, Гарри. |
No, Tessa, I will not. |
Нет, Тесса, не перенесу. |
No, it's not another letter from Henry. |
Нет, это не письмо от Генри. |
You want the tricks but not having no offspring. |
Вам нужны приёмы, но у вас нет наследника. |
No, you're not listening to me. |
Нет, вы меня не поняли. |
No, I'm not sure they care much. |
Нет, это их не заботит. |
No, it's not your fault, Santino. |
Нет, это не твоя вина, Сантино. |
No, I do not kiss on the first date. |
Нет, я не целуюсь на первых свиданиях. |
I'd like to look at all the evidence you've collected, admissible or not. |
Я бы хотел взглянуть на все собранные доказательства, легальные или нет. |
Well, it's not anybody's called Suzie, put it that way. |
Скажем так, здесь нет никого по имени Сьюзи. |
He's not in Paris at the moment. |
Только его сейчас нет в Париже. |
No, Phil, we're really not. |
Нет, Фил, правда нет. |
Phantom or not, I'll take care of her. |
Привидение она или нет, уж я позабочусь о ней. |
I'm not in the habit of speaking with hopeless losers. |
У меня нет привычки разговаривать с безнадежными неудачниками. |
You may be dreaming, but I'm not. |
Возможно, вы и спите, зато я - нет. |
I do not need to emphasize the hazards you're likely to encounter. |
Мне нет необходимости подчеркивать опасности, с которыми вы столкнетесь. |
When you are not strong enough to fight, you should embrace your enemy. |
Когда сражаться нет сил, приходится обнять врага, ... |
There is no story. I'm not guilty. |
Нет никакой истории, я невиновен. |