Probably not, but that's why we set up a mobile lab. |
Наверное нет, но для этого здесь мобильная лаборатория. |
You said Mr. Reddington did not have the Fulcrum in his possession. |
Ты сказал, у мистера Реддингтона нет Основы. |
No, there's nothing wrong with not having friends. |
Нет, если у тебя нет друзей, то ничего страшного. |
I worry about him when I'm not around. |
Я беспокоюсь за него, когда меня нет рядом. |
Whether we had space for the stuff or not. |
Было ли у нас место для всего этого или нет. |
No, not that she told me. |
Нет, она мне не говорила. |
Well, not unless they're digging for gold. |
Нет, если только они не золото ищут. |
I believe that goblin will not have The Pipe. |
Уверен, что у того демона нет флейты. |
Look, like it or not, we share a common goal - to destroy Isabella. |
Слушай, нравится тебе это или нет, но у нас общая цель - уничтожить Изабеллу. |
Dinner is ready, and you're not. |
Ужин готов, а ты нет. |
No, I-it's not my mom. |
Нет, дело не в моей маме. |
No, I cannot not smoke at a party. |
Нет, я не могу не курить на вечеринке. |
No, and not every robber knows their Louis Vuitton. |
Нет, и не каждый вор знает это. |
No, I am not in love with Britta. |
Нет, я не влюблён в Бритту. |
Longthorn, you are not a noble - you have no right to this land. |
Лонгторн, ты не дворянин... у тебя нет права на эту землю. |
No, there's not a sin any longer. |
Нет, больше нет каких-либо грехов. |
Then I remember she's not here. |
Потом я вспоминаю, что её тут нет. |
She's not on the calendar, but... |
Ее нет в расписании, но... |
You're not here, lady. |
Вас нет в списках, леди. |
Niles, I'm not in the habit of breaking up people's marriages. |
Найлс, у меня нет привычки разрушать чужие браки. |
But slaughterhouses do not have glass walls. |
Но у скотобоен нет стеклянных стен. |
No, really, that's not necessary. |
Не стоит, правда, в этом нет необходимости. |
But, Jo, he's not suspicious at all. |
Но, Джо, у него совсем нет подозреваемых. |
Well, not if your genome models turn out like I think they will. |
Ну, нет, если твои модели генома произведут впечатление, а я думаю так и будет. |
No, no, not really. |
Нет, нет, не совсем. |