Примеры в контексте "Not - Нет"

Примеры: Not - Нет
I'm not talking about babies that I didn't have with Izzie or may or may not have with you. Я не буду говорить о детях, которых у меня с Иззи не было, и которые, могут или нет, быть у нас с тобой.
No, not our anniversary, because we're not going out, but me and Cindy's. Нет, не у нас, мы же с тобой не встречаемся, у меня и Синди.
It is not; not when it speaks to harm caused to the child, and the nurse was there, so privilege... Нет, только не тогда, когда речь идёт о нанесении вреда ребёнку, и там была медсестра, так что о конфиденциальности...
He's not answering his phone and he's not here, which, you know, big deal, we've only got a killer vampire hunter on the loose. Он не отвечает на телефон и его тут нет, и это, понимаешь ли, важно, нам всего-то нужно убить охотника на вампиров, который на свободе.
And every time you thought of your daughter, you consoled yourself with the hope that she was happy but she had not begun life afresh, she was not happy. Каждый раз, когда вы думали о своей дочери, вы утешали себя надеждой на то, что она счастлива, но ведь она не могла начать свою жизнь заново, нет.
and it's not lost - it's just not here. Робот не потерян, его просто здесь нет.
No, it's not, it's not possible. Нет, это, это невозможно.
It's not about being a dancer, Richie. It's not. Нет, дело не дело не в том, чтобы быть танцором, Ричи.
I'm just not... I, I know you're not. Я знаю, что ты нет.
So, like it or not, Snart, with his cold gun, is the only one that can stop them if Cisco's transportation does not hold. Так что нравится тебе или нет, но Снарт со своей хладопушкой - единственный, кто может сдержать их, если система Циско даст сбой.
No, not really, not... yet. Нет, точно нет, нет... еще.
He's not here, he's not here. Его здесь нет, его здесь нет.
No, you may not, because I'm not finished yet. Нет, не позволю, потому, что я еще не закончил.
Okay, so izzie's not here, and Christina's not answering her phone, and I have a thing. Иззи нет, Кристина не берет трубку. А у меня проблема.
No, no, you should not - you should not tell them. Нет, нет, не надо... ты не должна говорить им.
No, I did not, but that revelation does not particularly surprise me. Нет, не знал, но почему-то это не удивляет меня.
It's not that I'm not fond of you. I am. Inordinately so. Не то чтобы я тебя не обожаю, нет, наоборот.
Look, no, I'm not telling,'cause I understand I do not have the authority to tell. Послушай, я не приказываю, поскольку я, я понимаю, что у меня нет полномочий приказывать.
No, I did not have a fight with Grant, and I'm not in a bad mood. Нет, я не поссорилась с Грэнтом, и я не в плохом настроении.
If you're not otherwise engaged - No problems if you are - Hope you're not working too hard. Если у тебя нет других планов - никаких проблем, если есть - недеюсь, ты не занята слишком сильно.
Be that way, but you not get to make decisions, like whether or not you're going to school, at 15. Пускай будет так, но ты не будешь принимать решения, такие, как ходить в школу или нет, в 15 лет.
No, not really, Sue, I'm not. Нет, правда, Сью, я не в порядке.
Will not, I do not mind Нет, почему мне должно быть плохо?
If you have the strength not to shoot because you realise that the movement is not that of a weapon but a surrender or whatever... И если у вас есть силы не стрелять потому что кажется, что это не противник и у него нет оружия, а гражданский или сдающийся...
No, that's not... that's not right. Нет, это не... это не так.