Примеры в контексте "Not - Нет"

Примеры: Not - Нет
Significant progress has not, however, been made in regard to basic rules, planning and training. В то же время нет существенных подвижек в нормативно-правовой базе, планировании и подготовке кадров.
Definitive statistics for 2011 and 2012 were not yet available. За 2011 и 2012 годы еще нет окончательных данных.
If they did not have a lawyer then the State must appoint one for them. Если у конкретного лица нет адвоката, то защитника для него назначает государство.
Mr. Fathalla said that it was not necessary to add the wording "pursuant to article 9". Г-н Фаталла говорит, что в добавлении формулировки "в соответствии со статьей 9" нет необходимости.
In 2013, CRC remained concerned that the Criminal Code did not adequately specify all offences under OP-CRC-SC. З. В 2013 году КПР вновь высказал озабоченность тем, что в Уголовном кодексе нет надлежащего отражения всех преступлений, упомянутых в ФП-КПР-ТД.
It also noted that the media self-regulation mechanism did not exist in Vanuatu and recommended its development. ЮНЕСКО отметила также, что в Вануату нет механизма саморегулирования средств массовой информации, и рекомендовала создать его.
UNJP noted that Vanuatu did not have a system for aligning the minimum wage with rises in the cost of living. СПООН отметили, что в Вануату нет системы корректировки минимальной заработной платы с учетом повышения стоимости жизни.
There were other speakers who did not consider a physical presence as necessary to apply the provision. Среди ораторов были также и те, кто считал, что в этом положении нет необходимости устанавливать критерий физического присутствия.
Ultimately, it is the builders on the construction site who make a building accessible or not. В конечном итоге именно строители на строительной площадке делают здание доступным или нет.
The willingness of the family to attend determined whether or not there would be a meeting. Желание семьи присутствовать определяло, состоится свидание или нет.
Where the child does not have a Swazi surname, the travel document cannot be issued. Если у ребенка нет фамилии свази, то выписать проездных документов на него нельзя.
They generally do not have the same financial strength to access credit as required by banks and financial institutions in their terms. Обычно у них нет необходимого финансового обеспечения для получения кредита, предусмотренного условиями банков и финансовых учреждений.
UNCT stated that Cape Verde did not have specific legislation on trafficking in persons. СГООН заявила, что в Кабо-Верде нет специального закона, направленного на борьбу с торговлей людьми.
However, UNHCR added that local integration was not an option for refugees. При этом УВКБ добавило, что возможностей для местной интеграции у беженцев нет.
The other cantons do not possess constitutional provisions enabling them to recognize other religious communities. В конституциях других кантонов нет конституционных положений, предусматривающих возможность признания других религиозных сообществ.
All Roma secondary school students are entitled to mentoring and tutoring assistance regardless of whether they have gained scholarship or not. Все учащиеся рома средних школ имеют право на помощь в виде наставничества и опекунства независимо от того, получают ли они стипендию или нет.
There's not a dame up there that weighs less than 250 pounds. Там нет ни одной дамочки, которая весила бы меньше 250-ти фунтов.
The True Discoveries of the Witches and Demons... is not available. "Истинные открытия о демонах и ведьмах", нет в нашем распоряжении.
Apparently not, Dr. Holden. Очевидно, нет, доктор Холден.
They believe in things in the dark until we tell them it's not so. Они верят, что что-то сидит в темноте пока мы не начнём им говорить, что там ничего нет.
You'll listen whether you like it or not. Вы послушаете это, нравится оно вам, или нет.
No, no, man, I'm not hallucinating. Нет, у меня нет галлюцинаций.
For Nathan and Haley, why not. Для Нэйтана и Хэйли, почему бы нет.
He told me you're not. А он говорит, что нет.
And now you're not, and neither am I. Теперь уже нет, да и я тоже.