| It is not clear whether this information will be public or not. | Неизвестно, является ли эта информация надёжной или нет. |
| If you do not have car, not terribly. | Если же у Вас нет автомобиля, не страшно. |
| There is not such flower which can not it would be purchased in «Camellia». | Нет такого цветка, который нельзя было бы купить в «Камелии». |
| Although mild type also sold, not lack of inspiration to all people is not any. | Хотя мягкого типа также продаются, а не отсутствие вдохновения для всех людей нет. |
| I do not have a permanent crop, in order to lead the dates are not specified. | У меня нет постоянных культур, с тем чтобы привести даты не указаны. |
| There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. | Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао. |
| While this factional split is not contradicted by classical sources, there does not seem to be any direct evidence to support it. | Хотя этот фракционный раскол не противоречит классическим источникам, в пользу него нет каких-либо прямых доказательств. |
| Bogdanov argues that Mars need not and should not be subject to Earth traditions, limitations, or authority. | Богданов утверждает, что на Марсе нет и не должно быть места традициям Земли, каким-либо ограничениям или правам. |
| However, it is not confirmed whether she is a vampire or not. | Однако, это не подтверждено, является ли она вампиром или нет. |
| But I have not been able to find this correct or not current. | Но я не смог найти это правильно или нет тока. |
| I'm not ovulating and I'm not... maternal. | У меня сейчас нет овуляции и нет... материнского инстинкта. |
| But not around is not around. | Но нет рядом... это нет рядом. |
| I am not concerned whether you pay attention to what I say or not. | Меня не волнует, обращаете ли вы внимание на то, что я говорю или нет. |
| Until December 2017 it was not clear whether Putin would seek re-election or not. | До декабря 2017 года было неясно, будет ли Путин идти на переизбрание или нет. |
| You want some or not? ...and not hide behind a lot of these different fronts. | Вы хотите немного или нет? УЛЬРИХ: И не прятать это за большим количеством разных прикрытий. |
| But I did not do all this with any wrong absolutely not. | Но я сделал это не с плохими намерениями... абсолютно нет. |
| Well, not to me it's not. | Нет, для меня это не ничто. |
| We're not releasing any of the names, not yet. | Мы не называем имён, пока нет. |
| Ssh! This is not about whether or not I like her. | Дело не в том, нравится она мне или нет. |
| You're not married, and he's not here. | Вы не женаты, и его здесь нет. |
| Well, not everyone's coming. Blair's not. | Ну, не все пришли, Блэр здесь нет. |
| She's not here and is not coming today. | Ее нет и сегодня не будет. |
| No, not... not quite yet. | Нет, нет... еще не совсем. |
| The money is not here because this was not the location combined. | Денег здесь нет, потому что я послал другие координаты. |
| Today, the question is not or may not be proud. | Сегодня не стоит вопрос, гордиться или нет. |