| Well, no, actually, you're not. | Ну, нет, на самом деле, ты не права... |
| No, it is not the same jacket. | Нет, это не тот же пиджак. |
| No, because that's not true. | Нет, потому что это не так. |
| It is not in any dictionary, utterance, symbol. | Этого нет ни в одном словаре, ни произношения, ни букв. |
| No, it's definitely not for everyone. | Нет, это - определенно не для всех. |
| It's not your fault that he left. | В том, что он ушёл нет твоей вины. |
| It doesn't matter if you like it or not. | Неважно, нравится тебе это или нет. |
| She's not, and she didn't get anything. | Вовсе нет и она ничего не узнала. |
| Look, it's not a big deal. | Слушай, в этом нет ничего особенного. |
| No, l suppose you're not. | Нет, полагаю, что нет. |
| No, I'm afraid it's not. | Нет, боюсь, что нет. |
| It's the truth, whether you choose to believe it or not. | Это правда, хотите вы верить, или нет. |
| Probably not, but we did. | Наверное, нет, но мы научились. |
| I do not believe this is a world I have visited before. | Нет, кажется, в этом мире я еще не бывала. |
| No, it's not just the jumper. | Нет, нет, майор, вы не понимаете. |
| I don't care if it's a prime number or not. | Мне все равно, простое это число или нет. |
| We have no room but to speculate whether or not there will be more attacks. | У нас нет выхода, кроме как размышлять будут ли еще атаки. |
| There's no phone service, not even cellular. | Там нет телефонной связи, даже мобильной нет. |
| No, you should not say any of that. | Нет, лучше перестань так говорить. |
| No, not since he came out of the closet. | Нет, с тех пор как он вышел из кладовки. |
| No, it's not polite to discuss a lady's age. | Нет, невежливо обсуждать возраст дамы. |
| No, I am not picky. I just have standards. | Нет, я не придирчивая, просто я меня есть определённые стандарты. |
| To answer your question, Garak no, I'm not on a pleasure cruise. | Ответом на твой вопрос, Гарак, будет "нет", это не приятное путешествие. |
| No, I would not touch her. | Нет, лучше не трогать её. |
| No, that's not why I did it. | Нет, я так поступил вовсе не поэтому. |