| No... you can not see her... | Нет... Тебе нельзя ее видеть... |
| No, I did not put in jail. | Нет, меня не посадили в тюрьму. |
| There is no connection, spotter can not hear. | Связи нет, корректировщика не слышу. |
| He's not at any of his three houses. | Его нет ни в одном из трёх его домов. |
| No, you're not letting anyone down. | Нет, ты никого не подводишь. |
| I'm afraid not, but we are close. | Боюсь, что нет, но мы уже близки. |
| Sometimes I think Clara doesn't care if people like us or not. | Иногда мне кажется, что Кларе все равно, нравимся мы людям или нет. |
| Of course not, forgive me. | Конечно, нет, простите меня. |
| No, sir, you do not. | Нет, сэр, никак нет. |
| If it's my ex-wife, I'm not here. | Если это моя бывшая, меня нет. |
| You have something not many people have. | У тебя есть то, чего нет у большинства. |
| If not, we're going to keep coming. | Если же нет, то мы продолжим наступление. |
| These guys do not have that type of money. | У этих ребят нет таких денег. |
| It's not you I don't trust. | Тебе доверяю, ему - нет. |
| No access - it's not secure up there yet. | Нет доступа - там всё ещё не безопасно. |
| No, scratch that, she was not a woman. | Нет, забудь, это была не женщина. |
| No, it is not you, but your supporters we are interested in. | Нет, это не вы, но нас интересуют ваши сторонники. |
| No, I'm not on the street. | Нет, мне есть где жить. |
| No, I'm not having another. | Нет, я больше не буду. |
| No, she's not my daughter. | Нет, она мне не дочь. |
| Look, this is not the issue here. | Послушай, здесь нет ничего от того законопроекта. |
| No, I'm not, sweetie. | Нет, это не так, милая. |
| Enough to stun him, but not fatal. | Нет, он потерял сознание, но не погиб. |
| No, but I'm not surprised. | Нет, но я не удивлена. |
| No, I was not looking at you. | Нет, я не смотрела на тебя. |