He may not even be there anymore. |
Может, его там вообще уже нет. |
No, not the money, son. |
Нет, речь не о деньгах, сынок. |
No, I was just not expecting to see you tonight. |
Нет, я просто не ожидал увидеть тебя сегодня. |
No, actually, it's proof that you're not unlucky. |
Нет, вообще-то это доказывает, что ты совсем не неудачник. |
No. You do not get to defend him. |
Нет, вы не должны его защищать. |
I don't know whether to come or not. |
Я не знаю, приду я или нет. |
Whether we like it or not, we'll live, Uncle Vanya. |
Нравится или нет, мы будем жить, Дядя Ваня. |
Whether he wanted it or not. |
И неважно нужна она или нет. |
Of course not, religion creates nothing except intangible emotional solace for those who require it. |
Конечно же нет, религия ничего не создаёт кроме нематериальных эмоциональных утешений для тех, кто в них нуждается. |
Static empirical knowledge does not exist, rather it is the insight of the emergence of all systems we must recognize. |
Неизменных эмпирических знаний нет, есть только понимание появления всего, что мы должны постигнуть. |
No, of course not, because Wiley is throwing herself the biggest pity party. |
Нет, конечно же нет, потому что у Уайли праздник жалости к себе. |
Of course not, but it's kind of obvious. |
Конечно нет, но это и так понятно. |
I hope not, believe me, but when work calls, I got to go. |
Надеюсь, нет, поверь, но когда работа зовет - надо отправляться. |
Well, he's not here now. |
Ну, сейчас его здесь нет. |
When you don't feel, you're not. |
Но если ты ничего не чувствуешь, значит, нет. |
But you're not in session anymore. |
Но у вас больше нет сеансов. |
My friend did, but not me. |
Подруга сделала, я - нет. |
Just pretend we're not here. |
Просто представьте, что нас здесь нет. |
No, it was Paul Whitehouse and not me. |
Нет, это был Пол Уайтхаус, не я. |
You're not wrong, Your Highness, no. |
Нет. Вы не ошибаетесь, Ваше Высочество. |
No, not from the homicide this morning. |
Нет, из убойного этим утром. |
No, that's not what you need. |
Нет, это не то, что тебе нужно. |
So, no, I am not losing my wingman. |
Так что, нет, я не потеряю своего компаньона. |
No, precious bones, it's not because of him. |
Нет, прелестная косточка, это не из-за него. |
No, it's not a good point, Mindy. |
Нет, это плохая мысль, Минди. |