Примеры в контексте "Not - Нет"

Примеры: Not - Нет
Maybe not, but I know what it isn't. Может и нет, но я знаю, что это не так.
No, in your line of business, I suppose not. А должен? Нет, в вашей сфере интересов, думаю, нет.
You work for me, like it or not. Ты работаешь на меня, нравится тебе или нет.
You can believe me or not just as you choose. Вам решать, верить мне или нет.
No. That's not my world. Нет, я не вращаюсь в таких кругах.
No, he would not tell you that. Нет, об этом он тебе не сказал.
No, Mother, I did not use any of your talc. Нет, мама, я не брал твой тальк.
No, Danny, it's not set in stone. Нет, Дэнни, это высечено не на камне.
I have no money, and I will not pay. У меня нет денег, и я не собираюсь платить.
I say we do not categorically ban genetically modified organisms. Мы не должны говорить категорически нет ГМО.
No, this is not happening. Кевин: Нет, это не так.
No, we're not saying that. Нет, мы не говорим так.
No, you're not putting a team together. Нет, ты не будешь собирать команду.
No, not now, Kid. Нет, не сейчас, малыш.
No, Doctor, he's not hurt. Нет, доктор, он не ушибся.
No, of course not, darling. Нет, конечно нет, дорогой.
It was dynamite, whether it was true or not. Это был динамит, неважно, правда всё или нет.
Apparently not, because even with the warning, half the class fails. Видимо, нет, потому что даже после предупреждения полкласса провалились.
Sir, the Vice President, he's not in the doctor's exam room. Сэр, вице-президента... Его нет в кабинете врача.
Was Wallowski in on this with Farr or not? Была ли Валловски в этом деле с Фарром или нет?
There's not any room for any more. Для остальных здесь больше нет места.
If it's not there, we do another. Если его там нет, мы переиграем.
And I have final say on whether or not you work here. А я решаю, работать вам здесь или нет.
Well, at least I hope not. Чтож, надеюсь, что нет.
Have 30 seconds passed or not? А интересно, тридцать секунд прошло или нет?