| Maggie, not - not now. | Мэгги, нет, не сейчас. |
| Is not like she meant not to be here. | Она не виновата что ее нет с нами. |
| No, not... not that. | Нет, нет... я не об этом. |
| You're not twisting my arm, not at all. | Ты не выкручиваешь мне руки, вовсе нет. |
| Believe it or not, I'm not scary. | Веришь или нет, я не страшная. |
| The prosecutor is not here, and I'm not authorized. | Я же вам объясняю прокурора нет на месте, а я не уполномочена. |
| But I'm not ready to share it, not yet. | Но я не готова ею поделиться, пока нет. |
| Yet there is not one man here whom he has not robbed. | Хотя тут нет ни одного человека, кого он не ограбил. |
| I'm not... I'm not hungry anymore. | Нет... я больше не голоден. |
| And believe it or not, not every single design decision you make is brilliant. | И, веришь или нет, не все твои дизайнерские решения потрясающие. |
| I'm not sure if it works or not. | А то я не уверена, работает это или нет. |
| I'm not if you're not. | Нет, если ты не злишься. |
| It's not whether you find her or not that you should be worrying about. | Не о том, найдешь ты ее или нет, тебе следует беспокоиться. |
| If not, it's not his mistake but yours. | Если нет, это будет не его ошибка, а твоя. |
| We're not wealthy make believe or not, sometimes... | Мы не богаты верьте или нет, но иногда... |
| Okay, maybe not, but you're sure not telling me something. | Ладно, может и нет, но ты явно что-то не договариваешь. |
| You will not intimidate my daughter... not anymore. | Вы не запугаете мою дочь... больше нет. |
| Collins, insulated or not, you do not want to be there when that thing goes off. | Коллинс, изолируешь или нет, но ты не хочешь там быть когда эта штука сработает. |
| No, I think not here is not sufficiently important. | Нет, думаю, не здесь, не так уж это и важно. |
| It's not a meritocracy, so do not rely on fairness or luck or charity. | Здесь нет меритократии, так что не полагайтесь на добросовестность, удачу или благотворительность. |
| Come on, like it or not, you're not the same as them. | Перестань, нравится тебе или нет, ты не такая, как они. |
| Definitely not, because that's not the kicker. | Конечно, нет - ведь изюмина впереди. |
| You're not normal... not anymore, anyway. | Ты не нормальная... больше нет. |
| No, that's not possible, they're not... | Нет, это невозможно, они не... |
| Believe it or not, that's not the first time someone's broken my Feeling Stick. | Веришь ты или нет, но впервые... кто-то ломает мою Палку Чувств. |