| He's not wrong to be concerned. | Нет ничего плохого в том, что он беспокоится. |
| Because if not, I suggest you move on. | Потому что, если нет, то, думаю, тебе пора уйти. |
| As our father, perhaps not. | Как у нашего отца, наверное, нет. |
| Well, it's bloody not. | Ну, оказывается, что, черт возьми, нет. |
| If not, they totally should. | Если нет, то обязательно стоит их создать. |
| Maybe not now but give him 10 years. | Может сейчас и нет, но дай ему 10 лет. |
| Certainly not. I'd get sued. | Разумеется нет, на меня бы подали в суд. |
| Maybe they're not a conflict. | Может быть, там и нет конфликта интересов. |
| You may not cancel his soul. | Вы не можете свести на нет его дух. |
| No, not for best musical. | Нет, не за "лучший мюзикл". |
| No, not nearly as good as taking a cart. | Нет, даже близко не так круто, как проехаться на машинке. |
| No, that kiss was not neighborly. | Нет, этот поцелуй был не "по-соседски". |
| No, not until Heidi's all right. | Нет, пока с Хайди не будет всё в порядке. |
| No, not in the long run. | Нет. По крайней мере, не в долгосрочной перспективе. |
| I am not just saying that. | Нет, я не просто так это говорю. |
| Because I possess what Tullius does not. | Потому что я владею тем, чего нет у Туллия. |
| I do not have words to describe it. | У меня нет слов, чтобы рассказать об этом месте. |
| Definitely not since we've been married. | Точно нет с того момента, как мы поженились. |
| If not, no more worries. | Если нет, переживать больше не о чем. |
| Anywhere you're not, actually. | Там где тебя нет, в общем то. |
| Believe it or not, I respect that. | Можешь верить, можешь нет, но я уважаю это. |
| You better not have torn apart my house. | У вас нет ничего получше, чтобы вытащить меня из дома. |
| But something tells me probably not. | Но что-то подсказывает мне, что, скорее всего, нет. |
| This part contains new provisions not found in ADR 2009. | Эта часть содержит новые положения, которых нет в издании ДОПОГ 2009 года. |
| He thus deplored that Uzbek law did not regulate drainage waters. | В этой связи он выразил сожаление по поводу того, что в законодательстве Узбекистана нет положений, регулирующих дренажные воды. |