| Planet Nine does not have an official name and will not receive one unless its existence is confirmed via imaging. | У Девятой планеты нет официального названия, и его не будет до подтверждения её существования, крайне желательно - визуальным обнаружением. |
| Michael Arrington: Because I have not - I do not want to answer the question. | Michael Arrington: Потому что у меня нет - я не хочу отвечать на этот вопрос. |
| Dummylipsum - Lorem Ipsum Generator simple and trivial to not go every time or if you do not have internet access and work on a layout. | Dummylipsum - генераторы Lorem Ipsum просто и незначительно, не ходить каждый раз или если у вас нет доступа в Интернет и работы по макета. |
| However, I am a TMG firewall admin and I do not want to muck around too much here if I do not have to. | Однако я администратор брандмауэра TMG, и я не собираюсь возиться с ней слишком долго, если на то нет необходимости. |
| You are not logged in or you do not have permission to this page. | Вы не авторизованы на форуме или у вас нет разрешения на эту страницу. |
| Though it is not known whether NP-complete problems are solvable in polynomial time, it is often assumed that they are not. | Хоть всё же и не известно, являются ли NP-полные задачи разрешимы за полиномиальное время, как правило считается, что нет. |
| It is not yet clear if this is the same company or not. | Не известно, идет ли речь об одном и том же человеке, или нет. |
| Ramiro is an attentive but not very passionate husband and after five years of marriage, they begin to worry that they still do not have children. | Он - внимательный, но не очень страстный муж, и после пяти лет брака они начинают беспокоиться о том, что у них всё ещё нет детей. |
| Other reasonable symmetries do not single out one particular distribution, or in other words, there is not a unique probability distribution providing maximum symmetry. | Другие приемлемые симметрии не приводят к конкретному распределению, или, другими словами, нет уникального распределения вероятности, обеспечивающего максимальную симметрию. |
| Could not write connection settings. Maybe you do not have access to them? | Невозможно записать параметры соединения. Возможно нет доступа к ним? |
| This can be difficult to adapt at all (not if you are uncomfortable not really in HTML/ CSS). | Это может быть трудно адаптироваться на всех (нет, если вы не хотите на самом деле не HTML/ CSS). |
| I will try, but I do not know for sure if I can go to the movies tomorrow or not. | Я постараюсь, но я не знаю наверняка, смогу я завтра пойти в кино или нет. |
| But I'd worry more about what that does for your whether or not you have beagle ticks or not. | Но я больше беспокоюсь о том, какую репутацию ты будешь иметь из-за этого... независимо от того есть у тебя тик или нет. |
| It's not a question of whether there's something to be done or not. | Вопрос не в том, можно ли что-то сделать или нет. |
| Officially this city has been formed in the eighteenth century, and it has whether or not the attitude to Zlatoust to me is not conducted. | Официально этот город был образован в XVIII веке, а вот имеет он отношение к Златоусту или нет, мне неведомо. |
| So do not try pretend it does not cover. | Так что даже не пытайся претвориться, что нет. |
| And if you're not here, I'm not going mad. | Если тебя здесь нет, то я не сошла с ума. |
| I mean, not that you always find any, but she's not wearing gloves. | Их не всегда можно найти, но на ней нет перчаток. |
| Oliver, we're not even in the same book, you and me, not anymore. | Оливер, мы с тобой даже не в одной и той же книге, ты и я, больше нет. |
| I've managed to stabilize her primary cortical functions, but the woman in Sick Bay is not Seven of Nine - not anymore. | Я смог стабилизировать её первичные корковые функции, но женщина в медотсеке больше не Седьмая из Девяти - теперь нет. |
| No, it's not okay, but we should not be benched because of it. | Нет, это не нормально, но мы не должны быть наказаны из-за этого. |
| No, I'm not available, and I'm certainly not happy. | Нет, я недоступен, и я конечно несчастлив. |
| Saddam is, thus, doomed and it does not matter whether Europe cooperates with the US or not. | Саддам, таким образом, обречен, и не имеет значения, будет Европа сотрудничать с США или нет. |
| Last but not least, it is not obvious that Milosevic is prepared to resort to large scale violence within Serbia. | Последнее но не менее важное: нет свидетельств тому, что Милошевич собирается прибегнуть к широкомасштабному насилию внутри Сербии. |
| This goal is not surprising: declining or not, Russia has always seen itself as a great power that should be surrounded by buffer states. | Эта цель не удивительна: в упадке или нет, Россия всегда видела себя в качестве великой державы, которая должна быть в окружении буферных государств. |