Примеры в контексте "Not - Нет"

Примеры: Not - Нет
Thus, whether or not there existed laws in the matter, the principals concerned assumed higher authority and could not be ignored. Следовательно, независимо от того, существуют ли законодательные положения по данному вопросу или нет, эти принципы имеют высшую ценность и никто не может не считаться с ними.
The desperate situation of displaced populations is not affected by the fact that those populations may or may not have crossed an international border. Тяжелое положение перемещенных лиц не зависит от того, пересекли они международные границы или нет.
Libya was not the only country to state that such legislation was unnecessary on the grounds that racial discrimination did not exist within its borders. Ливия не единственная страна, заявляющая, что в подобном законодательстве просто нет необходимости, поскольку в рамках ее границ расовой дискриминации не существует.
We do not share the opinion expressed in paragraph 118 that some Governments might not have the capacity or be willing to discharge their responsibilities. Мы не разделяем мнения, высказанного в пункте 118, о том, что у некоторых правительств нет возможности или готовности выполнить свои обязанности.
It was obvious that the country did not have bad intentions, but was simply not aware of the importance of complying with its reporting obligations. Очевидно, что у страны нет никаких недобросовестных намерений, а она просто не осознает важность соблюдения своих обязательств по представлению докладов.
A military commander may not have precise answers to these questions at the time he/she has to decide whether or not to authorise an attack. Военный командир не может иметь точных ответов на эти вопросы в тот момент, когда ему/ей необходимо решить: санкционировать нападение или нет.
The real constraint was lack of availability of cash; the Organization could not spend what it did not have. Реальная проблема связана с нехваткой наличных средств; Организация не может расходовать то, чего у нее нет.
She did not have precise figures on the school dropout rate, but the situation was not particularly dramatic. В распоряжении оратора нет точных цифр, которые отражали бы процент отсева учащихся, однако ситуацию в этой связи нельзя назвать чрезмерно драматичной.
She did not have before her details on the method of calculating labour force participation, but, to her knowledge, it did not take account of unpaid family workers. У оратора нет под рукой подробных данных о методе подсчета доли женщин в составе рабочей силы, однако, насколько ей известно, неоплачиваемые лица, работающие на семейных предприятиях, в этом подсчете не учитывались.
This is the essence of peace-building, and not whether or not an entity gains independence. В этом суть миростроительства, а не в том, достигло то или иное образование независимости или нет.
User satisfaction at the level of civil society is not always easy to assess, particularly when the resources required to make a reliable survey are not available. Степень удовлетворения пользователей на уровне гражданского общества не всегда легко оценить, когда средств, необходимых для проведения надежного обследования, нет.
It does not have a proactive anti-fraud and anti-corruption strategy and plan, which means that internal risks may not be properly addressed. В Трибунале нет стратегии и плана принятия профилактических мер борьбы с мошенничеством и коррупцией, что означает, что внутренние риски, возможно, надлежащим образом не учтены.
On a SuSE 10.1, the whole thing was not to understand, on my CENTOS (RHES clone) boxes, unfortunately not. На SuSE 10.1, все это было не понять, на моем CentOS (клон RHES) коробки, к сожалению, нет.
PTG does not lead a forum but we do not plan to organize it. У PTG нет своего форума, и мы не планируем его открывать.
You may not use it if you do not have a license for the Microsoft Windows software. Вы не имеете право на использование этого программного обеспечения, если у Вас нет лицензии от компании Microsoft.
In other words, you should not doubt - here, you have something worth listening to, and there is not a single superfluous song. Другими словами, можете не сомневаться - здесь есть, что послушать, и нет ни одной лишней песни.
If you do not have any additional CDs or DVDs, that is no problem: using them is not required. Если у вас нет дополнительных дисков, это не проблема: их наличие не требуется.
Perl is part of many (if not all) Unix distributions whether they are free or not. Perl входит в состав многих(если не всех) дистрибутивов Unix, опять же несмотря на то - бесплатные они или нет.
It is not necessary to define all the keys in advance; a column can be used as a key even if it was not originally intended to be one. Нет необходимости заранее определять все ключи; Столбец можно использовать в качестве ключа, даже если он изначально не был предназначен.
Whether or not such an expectation is truthful or not, has little or no effect on the outcome. Является ли при этом ожидание верным или нет, мало влияет на результат.
The book was not written to prove anything specific about AI or cognitive science, and does not reference physical brain structures. В книге нет никаких конкретных доказательств из области искусственного интеллекта или когнитивной науки, а также в книге нет ссылок на физические структуры мозга.
Musical material is any musical idea, complete or not, independent or not, including motifs. Музыкальный материал - это музыкальная идея, законченная или нет, независимая или нет, включающая мотивы.
The Netherlands does not have a constitutional court and judges do not have the authority to review laws on their constitutionality. В Нидерландах нет Конституционного суда, и у судей нет компетенции пересматривать законы.
The twelve problems of counting equivalence classes of functions do not involve the same difficulties, and there is not one systematic method for solving them. Двенадцать задач подсчёта классов эквивалентности функций не эквивалентны по сложности и нет единого систематического метода решения их.
As RC6 has not been selected for the AES, it was not guaranteed that RC6 is royalty-free. Так как RC6 не был выбран в качестве AES, то нет гарантий, что его использование является свободным.