| Like life is not worth living. | Я так хорошо себя чувствую, зная, что их больше нет. |
| We thought so, but apparently not. | Мы так думали, но, видимо, нет... |
| On whether or not we think you're involved. | От того, считаем мы или нет, что вы причастны. |
| Start without me if I'm not back. | Возможно, я вернусь вовремя, но если нет, начинайте без меня. |
| I would say not, captain. | Я бы сказал, что нет, капитан. |
| Now to turn chocolates into change... not coins. | А теперь пора превратить шоколад в... нет, не деньги. |
| Everyone just treats them like they're not here. | Каждый просто относится к ним так, как будто их нет тут. |
| So that's not your problem. | Значит, с этим у вас проблем нет. |
| I'm not authorized to tell you. | Извините, у меня нет права об этом говорить. |
| Everyone else says you're not alive. | Тут все говорят, что тебя уже нет на этом свете. |
| Since I stole them, probably not. | Учитывая, что я это украл, наверное, нет. |
| Girlfriend's not here to free you this time. | На сей раз тут нет твой подружки, чтоб освободить тебя. |
| Maybe not when he's sober. | Может, и нет, когда он трезвый. |
| I need a painkiller, not a... | Нет! - Мне нужно болеутоляющее, а не... |
| Apparently not on Rowena's part. | Очевидно, нет, не со стороны Роувины. |
| You are not dealing with a superstitious peasant. | Нет, миссис Кронин, вы имеете дело не с суеверным крестьянином. |
| No, actually, you're not. | Нет, вообще то, ты этого не делаешь. |
| Absolutely not, Eddie, no. | Всё совсем не так, Эдди, нет. |
| I'm not judging until now. | Нет. Я не осуждала до этого момента. |
| No. Our interests are not materialistic. | Нет, наши интересы не лежат в материальной сфере. |
| But not if you are running from your mother. | Но нет, если это потому, что ты сбежал от своей матери. |
| Your mother's not here to protect you anymore. | Твоей матери здесь нет, и она больше тебя не защитит. |
| He commands it whether He exists or not. | Он мне велит, независимо от того, есть он или нет. |
| Demelza has resources which Elizabeth does not. | У Демельзы есть свойства, которых нет у Элизабет. |
| If not, perhaps individual counselling would help. | Если нет, то, возможно, поможет индивидуальный приём. |