No, it's not you. |
Нет, это не из-за тебя. |
No, I'm not looking for a tape. |
Нет, я ищу не кассету. |
No, I'm not at work. |
Нет, я не на работе. |
No, we're not saying that at all. |
Нет, мы не говорим, что это все. |
No, it's not a problem, Reg. |
Нет, никаких проблем, Редж. |
No, of course not, but I... |
Нет, конечно нет, но Я... |
I said he's not here. |
Я сказал(а), его нет здесь. |
I love you. I'm just not in the mood. |
Я люблю тебя, просто нет настроения... |
The baby was ready, but I was not. |
Ребенок был готов, но я - нет. |
He's not going to have time to faff around in the woods. |
У него явно нет времени гулять по лесам. |
By not being here, he's offending me. |
Оскорбляет меня, потому что его здесь нет. |
Salvaged or not, it's terrible. |
Старые или нет, это ужасно. |
We're no longer kids, not everything needs to be explained. |
Мы больше не дети, нет нужды всё объяснять. |
Absolutely not, you're 15. |
Категорически нет, тебе всего 15. |
But Gisborne has volunteered to go with you to explain why not to Prince John. Personally. |
Гисборн вызвался пойти с вами чтобы объяснить принцу Джону, почему их нет, лично. |
I can't tell if we're doing an experiment or not. |
Я не могу вам сказать, занимаемся ли мы сейчас экспериментом или нет. |
That's just not doing it for me. |
Нет, я просто не могу так. |
No, man, that's not a thing. |
Нет, друг, это не то. |
Don't, Beth, not today. |
Нет, Бет, не сегодня. |
No, everything is not okay, Agent Blye. |
Нет, все не в порядке, агент Блай. |
No, I'm not drunk, Mr. Boot. |
Нет, я не пьян, мистер Бут. |
No, this is not a victory yet. |
Ну нет, еще не совсем победа. |
No, we are not going to sell you. |
Нет, мы не хотим тебя продавать. |
Unfortunately, time which is a luxury not available. |
К сожалению, время - это роскошь, которой у нас нет. |
Actually, no, that's not true. |
На самом деле нет, это опять неправда. |