Примеры в контексте "Not - Нет"

Примеры: Not - Нет
These recommendations are not binding, and countries and organizations can decide whether to implement them or not. Эти рекомендации не носят обязательного характера, при этом страны и организации сами решат, следует осуществлять их или нет.
However, the country did not indicate if the strategy complemented the CCS or not. Однако эта страна не указала, дополняет ли или нет эта стратегия ВКС.
Awareness raising programmes are not easily accessible to the majority of the population particularly in remote and rural areas where services and infrastructures are not available. Программы повышения осведомленности не отличаются легкой доступностью для большинства населения, в частности в отдаленных и сельских районах, где нет в наличии ни служб, ни инфраструктур.
Only one State party reported that documents that were not publicly available could not generally be provided pursuant to a mutual legal assistance request. Лишь одно государство-участник сообщило, что документы, которых нет в открытом доступе, как правило, не могут быть предоставлены во исполнение просьбы об оказании взаимной правовой помощи.
The party not only determined whether or not to detain a suspect, but also systematically influenced the trial process. Партия не только решает, следует или нет заключать под стражу подозреваемого, но также систематически влияет на ход судебных процессов.
The Committee did not have a definite view on the matter, and was not opposed to procedures evolving. У Комитета нет сложившегося мнения по этому вопросу, и он не возражает против изменения процедур.
Those four countries had also not concluded agreements and had not cooperated on the use of special investigative techniques on a case-by-case basis. У этих четырех стран не имеется соответствующих соглашений и нет опыта сотрудничества в использовании специальных методов расследования на разовой основе.
Banks will not lend to small agricultural farmers or village people who do not have collateral and formal identification. Банки не предоставляют кредиты мелким сельскохозяйственным производителям и деревенским жителям, у которых нет возможности предоставить залог или отсутствуют официальные документы, удостоверяющие их личность.
This does not mean that associations do not have any obligations. Это не означает, что у ассоциаций нет никаких обязательств.
No, and not the master bedroom, not your office... Нет. И даже не в главной спальне, и не в кабинете.
I know it will not last but I can not say otherwise. Я знаю, это ненадолго, но сейчас у меня нет других слов.
I think that he's not really interested in whether you did it or not. По-моему, ему совершенно не интересно, виноваты вы или нет.
But not all the way engaged... not yet. Не полностью помолвленный... Еще нет.
Believe it or not, some things are not your concern. Хочешь верь, хочешь нет, но некоторые темы тебя не касаются.
You're not supposed to be in here, press or not. Тебе нельзя здесь находиться, корреспондент ты или нет.
You are not the man in that picture, not anymore. Ты не человек с той фотографии, больше нет.
And believe it or not, it's not just an urban legend. Веришь или нет - это не просто городская легенда.
I am at war or not, and the police do not change. Воюю я или нет, а полицейские не меняются.
Whether or not this was in fact the correct boy was not relevant to my decision. Настоящий мальчик был или нет, фактически это никак не могло повлиять на моё решение.
Windsurfing board, not on the list, not possible. Доски для сёрфинга нет в этом списке, это невозможно.
"Waste not want not". "Нет расточительства - нет нехватки".
I'm not saying that's not a problem. Я и не говорю, что проблем нет.
He's not interested in you anyway, whether I'm there or not. Он в любом случае не заинтересован в тебе, неважно там я или нет.
I'm not really concerned if you believe me or not. Я не сильно беспокоюсь, верите вы мне или нет.
You're not real, not here. Ты не настоящий, тебя здесь нет.