And whether or not this administration is trading on my popularity is not what matters now. |
И использует Администрация мою популярность или нет, не важно. |
Like it or not, I'm not letting you out of my sight. |
Нравится тебе это или нет, я не выпущу тебя из своего поля зрения. |
Anyone who is not surgically necessary is not welcome in my O.R. |
Любому, в ком нет хирургической необходимости не рады в моей операционной. |
Well, not really, I'm not actually... |
Ну, нет на самом деле, я, собственно, не... |
Whether you did it or not does not matter. |
О том, виноваты вы или нет, неважны. |
Pity or not, I do not care. |
Из жалости или нет, мне все равно. |
(Applause) It's not fun, not at all. |
(Смех) (Аплодисменты) Не здорово, совсем нет. |
We're not in a hurry, not at all. |
Мы не торопимся, вовсе нет. |
I'm not saying you're not talented. |
Я не говорю, что у тебя нет таланта. |
No, Hillary will not enforce male birth control or male pregnancy, as that is not a thing. |
Нет, Хиллари не будет требовать мужских противозачаточных средств или мужской беременности, потому что такого не бывает. |
You're not your father's daughter, not anymore. |
Ты не дочь своего отца, уже нет. |
It's not like she meant not to be here. |
Она не виновата что ее нет с нами. |
Of course not, because he's not going to. |
Конечно нет, потому что он этого не сделает. |
Because Mariah's not going anywhere, guilty or not. |
Потому что Марая никуда не собирается, виновна она или нет. |
Fear not, they will not harm me. |
Нет нужды бояться, они не причинят мне вреда. |
This civil suit is not about whether or not I did the right thing. |
Этот гражданский иск не о том, поступил ли я правильно или нет. |
Of course not, 'cause you were not concerned about the logic of things. |
Конечно, нет, ты не мучилась логикой вещей. |
I mean... not in the way that we love Johnny Depp, definitely not. |
Не так, как мы любим Джонни Деппа, определённо, нет. |
It's not foie gras because it's not gavage. |
Это не фуа-гра, потому что нет гаважа. |
Savior or not, I will not let my son die. |
Будет он Спасителем или нет, я не дам моему сыну умереть. |
Again, you're not coming in because your name's not in the system. |
Повторяю, вы не зайдёте, так как ваших имён нет в системе. |
There's not a town, a city or a village that is not host to Syrian refugees. |
Там нет ни одного города или деревни, не принявших сирийских беженцев. |
Probably not, but there's still not enough evidence for a conviction. |
Наверное, нет, но всё равно у нас недостаточно улик для обвинения. |
And I know that's not okay, not anymore. |
Знаю, это неправильно, теперь нет. |
If Rita Hayworth's not in it, I'm not interested. |
Если там нет Риты Хейворт, то мне не интересно. |