Примеры в контексте "Not - Нет"

Примеры: Not - Нет
And whether or not this administration is trading on my popularity is not what matters now. И использует Администрация мою популярность или нет, не важно.
Like it or not, I'm not letting you out of my sight. Нравится тебе это или нет, я не выпущу тебя из своего поля зрения.
Anyone who is not surgically necessary is not welcome in my O.R. Любому, в ком нет хирургической необходимости не рады в моей операционной.
Well, not really, I'm not actually... Ну, нет на самом деле, я, собственно, не...
Whether you did it or not does not matter. О том, виноваты вы или нет, неважны.
Pity or not, I do not care. Из жалости или нет, мне все равно.
(Applause) It's not fun, not at all. (Смех) (Аплодисменты) Не здорово, совсем нет.
We're not in a hurry, not at all. Мы не торопимся, вовсе нет.
I'm not saying you're not talented. Я не говорю, что у тебя нет таланта.
No, Hillary will not enforce male birth control or male pregnancy, as that is not a thing. Нет, Хиллари не будет требовать мужских противозачаточных средств или мужской беременности, потому что такого не бывает.
You're not your father's daughter, not anymore. Ты не дочь своего отца, уже нет.
It's not like she meant not to be here. Она не виновата что ее нет с нами.
Of course not, because he's not going to. Конечно нет, потому что он этого не сделает.
Because Mariah's not going anywhere, guilty or not. Потому что Марая никуда не собирается, виновна она или нет.
Fear not, they will not harm me. Нет нужды бояться, они не причинят мне вреда.
This civil suit is not about whether or not I did the right thing. Этот гражданский иск не о том, поступил ли я правильно или нет.
Of course not, 'cause you were not concerned about the logic of things. Конечно, нет, ты не мучилась логикой вещей.
I mean... not in the way that we love Johnny Depp, definitely not. Не так, как мы любим Джонни Деппа, определённо, нет.
It's not foie gras because it's not gavage. Это не фуа-гра, потому что нет гаважа.
Savior or not, I will not let my son die. Будет он Спасителем или нет, я не дам моему сыну умереть.
Again, you're not coming in because your name's not in the system. Повторяю, вы не зайдёте, так как ваших имён нет в системе.
There's not a town, a city or a village that is not host to Syrian refugees. Там нет ни одного города или деревни, не принявших сирийских беженцев.
Probably not, but there's still not enough evidence for a conviction. Наверное, нет, но всё равно у нас недостаточно улик для обвинения.
And I know that's not okay, not anymore. Знаю, это неправильно, теперь нет.
If Rita Hayworth's not in it, I'm not interested. Если там нет Риты Хейворт, то мне не интересно.