No, it's not mine. |
Нет, он же не мой. |
No, it's not that. |
Нет, это не из-за этого. |
No, he's not giving me any trouble. |
Нет, он не доставляет мне неприятности. |
No, no, not every day. |
Нет, нет, не каждый день. |
No, it's not, Bret. |
Нет, не она, Брет. |
No, I'm not doing it. |
Нет, я стоять не буду. |
No, I... he should not have left you hanging. |
Нет, он не должен был заставлять вас ждать. |
No. You're not a machine, Dean. |
Нет, ты не машина, Дин. |
No, of course I'm not okay. |
Нет, естественно, не в порядке. |
There is no right or wrong, Hank, not when you trust your instincts. |
Нет таких понятий как "прав" или "виноват", Хэнк, когда ты доверяешь инстинктам. |
I guess not, but that was different. |
Думаю, нет, но тогда было по-другому. |
Vincent, our name is not on the list. |
Винсент, нас нет в списке. |
The one luxury that we do not have. |
Одна роскошь, которой действительно нет у нас. |
If not, maybe us moving in together isn't the best idea. |
Если нет, может, это не лучшая идея нам жить вместе. |
Well, not this guy, but generally, yes. |
Ну, этот человек - нет, а вообще, да. |
But it's not necessary, really. |
Но в этом, правда, нет необходимости. |
No, you're just not responding the way you normally do. |
Нет, просто ты не реагируешь как обычно. |
No, you did not explain anything. |
Нет, вы ничего не объяснили. |
No, not since last season! |
Нет, мне не было с прошлого сезона. |
She's probably not even there. |
Её, наверное, вообще там нет. |
This guy may not even exist. |
Наверное, этого парня вообще нет. |
No. I'm not doing anything else with you, Sam. |
Нет, нам с тобой больше ничего не нужно, Сэм. |
I got no problem with you not killing nobody. |
У меня нет никаких проблем с тем, что ты там никого не убила, Кейли |
No, and we're not borrowing money. |
Нет, и мы не будем занимать у них деньги. |
No, Louise, I did not take a picture. |
Нет, Луиз, я не сделала фото. |