Примеры в контексте "Not - Нет"

Примеры: Not - Нет
One day, hopefully, but not now, not yet anyway. Когда нибудь, надеюсь, но не сейчас, пока что нет.
No, I'm not... I'm not ready to go back there. Нет, я еще не готова туда вернуться.
No, I am not because you're not the boss. Нет, не подпевала, потому что ты мне не босс.
But you can support an application to the Housing Department that, fogged or not, this place is not suitable for a new mother and baby. Но вы можете подать заявку в Департамент жилья о том, что рассеялся или нет дым, это не место для только что родившей матери и младенца.
Just because you're not paranoid doesn't mean they're not following you. Только из-за того, что у тебя нет паранойи, не значит, что они за тобой не следят.
No, not Matt, not a shot. Нет, только не Мэтт, ни за что.
No. No, he's not really, not most of the time. Нет, нет, он не очень, не большинство время.
Tell him I'm not here. I'm not home for no one. А... скажите, что меня нет дома и Вы не знаете, куда я пошел.
Well, not if you're right, then it's good thinking, not paranoia. Ну, нет, если ты прав, тогда это хорошая мысль, не паранойя.
Well, look, look, I'm not saying she doesn't make sense in some capacity, okay, just not for me. Слушай, пойми, я не говорю, что у неё нет никаких способностей, так? мне нужен талант.
It's actually not mine, it's Homeland Security's, and if it's all the same to you, I'd rather not tap into... Она вообще-то не моя, а Агентства Нацбезопасности, и если для тебя нет разницы, то я бы не хотел вляпаться в...
No, it's not a question of modesty, it's not that. Нет, дело не в стеснении или стыдливости, совсем нет.
No, not as bad as that, but anyway. Jack and Alfred are not really brothers. Нет, не настолько плохое, но, в любом случае, Джек с Альфредом не родные братья.
I'm not here, I'm not actually speaking right now. Меня здесь нет, и я сейчас не говорю.
I'm not asking whether you were charged or not, okay? Я не спрашиваю. были ли Вы обвинены или нет, ясно?
Are you still not sure if Sylvester got the legend or not? Мы все еще не уверены нашел Сильвестр ключ или нет.
Men whose job, whether we like it or not, is to... face and embrace danger, not... hide from it. Нравится нам это или нет, но их работа - не прятаться от опасности, а идти ей навстречу.
Lucien, voice-over: Of course, I wasn't, not yet, not that it would have mattered, anyway. Конечно я не был таким, пока нет, не то, чтобы это имело значение, в любом случае.
No, not at all. I'm not expecting that. Нет, я этого и не жду.
Well, you've got the fire, love, but not the blackness, not anymore. Ну, в тебе есть огонь, лапушка, но нет тьмы.
There will not be a countdown, there will not be a button to press, unfortunately. Здесь нет обратного отсчёта, здесь нет кнопки для запуска, к сожалению.
She's not at home and she's not here. Ее нет дома и ее нет здесь.
Or a clinic if he's not, which he's not. Или в клинику, если нет, а значит нет.
You know, I, saw the other bridesmaids this morning, And not only do I not have the guy, I don't even have the shoes. Я видела других подружек невесты утром, и у меня нет не только парня, но даже туфель.
Can you not talk about me like I'm not in the car? Может хватит говорить будто меня нет в машине?