Примеры в контексте "Not - Нет"

Примеры: Not - Нет
Canadian criminal law criminalizes violence, whether hate-motivated or not. Канадское уголовное законодательство устанавливает уголовную ответственность за насилие вне зависимости от того, обусловлено оно ненавистью или нет.
We can't indict him and not her. Мы не можем его обвинить, а её - нет.
That your dad's not around. В том, что твоего отца нет рядом.
She's going forward whether I'm involved or not. Она пойдёт до конца, буду я участвовать в этом или нет.
Well, not with that attitude. С таким настроем, как у тебя, конечно, нет.
And no contribution is too trivial or unimportant not to matter. И нет такого вклада, который был бы слишком банальным или незначительным и не имел бы значения.
Central provisions could not be nullified through reservations. Центральные положения договора не могут быть сведены на нет оговорками.
I'm not looking at Debra's middle-aged professor. Нет, это не профессор средних лет, которого ищет Дебра.
You're not running the show. Ты тут не главный, понял? Нет? Прости.
No, not interrupting, but intriguing. Нет, не помешали, но вы меня взволновали...
No, please, not the train story. Нет, пожалуйста, не начинай эту историю с поездом.
Maria, it's not general De Gaulle. Конечно же, нет, Мария, это не генерал де Голль.
But not the message, unfortunately. Но само послание, к сожалению, нет.
Doors were not compromised no fingerprints. "Двери не взломаны, отпечатков пальцев нигде нет".
Albeit serious and not to be taken lightly, the Working Group concludes that it is not necessary to further examine the allegations of ill-treatment as they do not seem to relate to any of the situations just described and have not been argued by the source accordingly. Хотя утверждения о жестоком обращении являются серьезными и к ним следует отнестись со всем вниманием, Рабочая группа заключает, что нет необходимости проводить их дальнейшее изучение, поскольку они, по-видимому, не связаны с любой из вышеописанных ситуаций и не аргументированы источником соответствующим образом.
Married or not, you still have to be romantic. Женаты вы или нет, тем не менее вы должны быть романтичными.
What happened to Ananias and Sapphira was not your doing. В том, что случилось с Ананией и Сапфирой, нет твоей вины.
Well, she's not here. Ќо ее здесь нет. озможно она уже на 'акен -квер.
They are not equipped to take this on. У них совсем нет опыта, чтобы справиться с этим.
Sorry it's not more interesting. Мне жаль, что тут нет ничего интересного.
What happened to Dr. Walker was not my doing. В том, что произошло с доктором Уокер, нет моей заслуги.
You can face removal proceedings whether you have a green card or not. Вы можете столкнуться с процедурой депортации, не важно есть у вас зелёная карта или нет.
That Broyles would see something I'm not. Что-то, что Бройлс бы заметил, а я нет.
You know I'm not authorized. Вы знаете, что у меня нет прав.
You see me and think, why not. А потом ты видишь меня, и думаешь: "А почему нет?".