No, I'm not in advanced placement. |
Нет, не особо этим увлекаюсь. |
He's just here to observe, not to participate. |
Нет... только в роли обозревателя, но не как участник. |
No, you're not insane. |
Нет, ты не сходишь с ума. |
No, she's not coming back, Malcolm. |
Нет, она не вернётся, Малком. |
No, I'm not an expert, but I am good at computers. |
Нет, я не эксперт, но хорошо владею компьютером. |
No, not me, it's my sister. |
Нет, не моя, моей сестры. |
No, but they're not getting any better either. |
Нет, но они и не уменьшаются. |
No, I mean, not where you live. |
Нет, я имею в виду, не там, где вы живете. |
Well, joseph's not here anymore. |
Ну, Джозефа здесь больше нет. |
But you're not giving him any reason to help us. |
Но у него нет причин помогать нам. |
If not, it soon will. |
Если нет, то скоро это случится. |
I think that's probably why they're not here. |
Возможно, поэтому их здесь и нет. |
I'm not home now, but speak after the beep. |
Меня сейчас нет дома, но вы можете сказать что-нибудь после сигнала. |
People see controversy, whether it's there or not. |
Люди видят двойной смысл, независимо от того, есть он там или нет. |
No, Olivia, it's not. |
Нет, Оливия, вовсе нет. |
I don't have a family... not anymore. |
У меня нет семьи... больше нет. |
Well, it's not on my desk. |
Но, его нет на моем столе. |
I'm not, and I'm even worse with surprises. |
А я нет, причём с сюрпризами ещё хуже. |
But then again, he may not. |
Но опять же, может и нет. |
Like it or not, the science has saved us. |
Нравится нам это или нет, наука спасла нас. |
There's not a single soul that knows you who trusts you, Raina. |
Здесь нет ни единой души, которая бы доверяла тебе, Рэйна. |
Either we walk out of here together, or not at all. |
Либо мы выйдем отсюда вместе, либо нет. |
Maybe not now, but if we stay together... |
Сейчас, возможно нет, но если мы останемся вместе... |
No, it's not my thing. |
Нет, нет, это не для меня. |
That's not how I remember it. |
Нет, у меня совсем другие воспоминания. |