| What you believe does not concern me. | Меня не волнует, веришь ли ты или нет. |
| Children from Hillmount not go here. | Нет, дети с Хилл Монт тут не ходят. |
| No no.'s not the worst. | Нет, нет, это не самое страшное. |
| They will not take no for an answer. | Женщины, правда, они просто не могут принять "нет" в качестве ответа. |
| No, not since you last asked. | Нет, с тех пор, как ты спрашивал последний раз. |
| I thought some people took this seriously, but apparently not. | Я думал, некоторые люди воспринимают это серьёзно, но, видимо, нет. |
| Your offer is kind, but not necessary. | Ваше предложение весьма любезно, но в нём нет необходимости. |
| If not, then leave us now. | Если же нет, тогда покиньте нас прямо сейчас. |
| Maybe not, but it worked. | Может быть, и нет, но это сработало. |
| Whether you accept it or not. | И неважно, примете вы это или нет. |
| Good, because I'm not. | Хорошо, потому что у меня - нет. |
| Probably not without pulling a muscle. | Скорее всего, нет, не потянув мышцу. |
| I can not stop making donations years. | Нет счёта пожертвованиям, которые я вносил многие годы. |
| Why not, considering her current mental state. | Почему бы нет, особенно учитывая её нынешнее психическое состояние. |
| I'm not chasing after that kid. | У меня больше нет времени скакать за этим мальчишкой. |
| We're not authorised to use lethal force. | Сэр, я думал, что у нас нет разрешения на использование боевого оружия. |
| The problem is you're not centered. | Проблема в том, что у тебя нет центра. |
| McKenna, busy is not a word... | МакКенна, "заняты" - нет такого слова... |
| No, I would not feel safe. | Нет, я не буду чувствовать себя в безопасности. |
| Nootka Sound is not for sale. | Нутка. Нет, она не для продажи. |
| Your Dunwich Hill exists, but not on any map. | Твой Данвичский холм существует, но его нет ни на одной карте. |
| Kalinda, I need you to not say anything. | Нет, я хотела... Калинда, я хочу, чтобы ты ничего не говорила. |
| I'm not your bloody uncle. | Нет! - Я не твой дядя, чёрт побери. |
| Just eat when stuart's not looking. | Нет. Просто ешь, когда Стюарт не смотрит. |
| I know cars, not trucks. | Я машины умею, а грузовики - нет. |