What you believe does not concern me. |
Меня не волнует, веришь ли ты или нет. |
Children from Hillmount not go here. |
Нет, дети с Хилл Монт тут не ходят. |
No no.'s not the worst. |
Нет, нет, это не самое страшное. |
They will not take no for an answer. |
Женщины, правда, они просто не могут принять "нет" в качестве ответа. |
No, not since you last asked. |
Нет, с тех пор, как ты спрашивал последний раз. |
I thought some people took this seriously, but apparently not. |
Я думал, некоторые люди воспринимают это серьёзно, но, видимо, нет. |
Your offer is kind, but not necessary. |
Ваше предложение весьма любезно, но в нём нет необходимости. |
If not, then leave us now. |
Если же нет, тогда покиньте нас прямо сейчас. |
Maybe not, but it worked. |
Может быть, и нет, но это сработало. |
Whether you accept it or not. |
И неважно, примете вы это или нет. |
Good, because I'm not. |
Хорошо, потому что у меня - нет. |
Probably not without pulling a muscle. |
Скорее всего, нет, не потянув мышцу. |
I can not stop making donations years. |
Нет счёта пожертвованиям, которые я вносил многие годы. |
Why not, considering her current mental state. |
Почему бы нет, особенно учитывая её нынешнее психическое состояние. |
I'm not chasing after that kid. |
У меня больше нет времени скакать за этим мальчишкой. |
We're not authorised to use lethal force. |
Сэр, я думал, что у нас нет разрешения на использование боевого оружия. |
The problem is you're not centered. |
Проблема в том, что у тебя нет центра. |
McKenna, busy is not a word... |
МакКенна, "заняты" - нет такого слова... |
No, I would not feel safe. |
Нет, я не буду чувствовать себя в безопасности. |
Nootka Sound is not for sale. |
Нутка. Нет, она не для продажи. |
Your Dunwich Hill exists, but not on any map. |
Твой Данвичский холм существует, но его нет ни на одной карте. |
Kalinda, I need you to not say anything. |
Нет, я хотела... Калинда, я хочу, чтобы ты ничего не говорила. |
I'm not your bloody uncle. |
Нет! - Я не твой дядя, чёрт побери. |
Just eat when stuart's not looking. |
Нет. Просто ешь, когда Стюарт не смотрит. |
I know cars, not trucks. |
Я машины умею, а грузовики - нет. |