Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Нельзя

Примеры в контексте "Not - Нельзя"

Примеры: Not - Нельзя
I mean, you're not allowed to. В смысле, вам же нельзя рассказывать.
I'm not having beer, and neither are you. Мне нельзя пиво, значит и тебе тоже.
You're an angel and Lucifer said that you're not allowed to kill me. Ты ангел, и Люцифер сказал, что тебе нельзя убивать меня.
You know you're not allowed to gamble in this casino. Вы же знаете, вам нельзя играть в этом казино.
He was very successful with women and he was not exactly a good-looking man. Он пользовался огромным успехом у женщин, хотя его нельзя было назвать привлекательным.
Member of the public, you're not allowed in the cab... Вы посторонний человек, вам нельзя присутствовать в кабине...
I'm sure you can appreciate this decision is considerable and not one to be made in haste. Уверен, вы понимаете, что это решение весьма значительно, и его нельзя принимать в спешке.
One must not assume mercenary motives. Нельзя и думать о корыстных мотивах.
I'm sorry, I know you're not supposed to... Послушайте, мне так стыдно, я знаю, что вам нельзя это делать...
You are not allowed to use the F word. Тебе нельзя говорить слово на букву П.
Love possesses not nor would it be possessed Любовь не обладает ничем, но и ею нельзя обладать,
You're not lying down until you've been sick. И ложиться тебе пока тоже нельзя.
I'm sorry, not while you're under observation. Прости, пока ты под наблюдением - нельзя.
Though I must say, Miss Bates is not exactly universally despised. И к тому же, о мисс Бейтс нельзя сказать, что она всем не по нраву.
This is not to ignore that you've Distinguished yourself and been of great service to the company. Нельзя не отметить, что вы сами себя прославили и оказали неоценимую помощь компании.
You know, we're not just some toys you throw away. Нас нельзя выбросить, как какие-то игрушки.
You can not go back, you know. Тебе назад нельзя, ты это знаешь.
May not be, - the documents are ready already. Нельзя, - документы все готовы.
Wounded soldiers should not be kept waiting for their sustenance. Нельзя заставлять раненых ждать когда им принесут еду.
She's not allowed to testify because of how her criminal charges were resolved. Ей нельзя давать показания после того, как вскрылись ее прошлые преступления.
At this stage it's not possible to rule out long-term mobility problems. На данном этапе долгосрочные проблемы с подвижностью исключить нельзя.
Manny's a great kid, sure, but he's not exactly cool. Мэнни - отличный ребенок, несомненно, но его нельзя назвать крутым.
Jim is not allowed to talk until after he buys me a coke. Джиму нельзя говорить, пока он не купит мне колу.
Look, the solution to my problem is not on this ship. It's here. Послушайте, мою проблему нельзя решить на корабле, но можно тут.
You're not allowed up here without clearance. Тебе нельзя быть здесь без разрешения.