Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Нельзя

Примеры в контексте "Not - Нельзя"

Примеры: Not - Нельзя
So this was not what they call a laboratory-scale experiment, and they wouldn't have liked it at my college. Это нельзя было назвать лабораторным экспериментом, и людям в моём колледже это бы не понравилось.
That is the cancer of desertification that we do not recognize till its terminal form. Это рак опустынивания, который нельзя опознать, пока не наступит терминальная стадия.
To be sure, the need for more and better science education has not been entirely ignored. Нельзя сказать, что необходимость более интенсивного и качественного научного образования полностью игнорируется.
Wars cannot be won from the air alone, and the US will not start a nuclear contest. Войны нельзя выиграть с воздуха в одиночку, и США не начнут ядерную атаку.
Prudence does not mean that nothing can be done in Syria. Благоразумие не означает, что для Сирии ничего нельзя сделать.
You know, you're not supposed to take long, warm showers. Вам это знакомо: долго стоять под теплым душем - нельзя.
You're not supposed to fly on holidays because it's bad for the environment. Летать в отпуск на самолёте - нельзя: он вредит экологии.
Stories are inevitable, if they're good, but they're not predictable. Можно вообразить ход хорошей истории, но её нельзя предсказать.
However, acting majors are not supposed to act. Но тем из них, кто учится на актёра, нельзя в ней играть.
You know you're not supposed to be in here. Ты знаешь, что тебе сюда нельзя.
Alan, the divan is not for sitting. Алан, на тахте сидеть нельзя.
And at this moment turning in any case could not draw lots. И вот в этот момент переломный ни в коем случае нельзя было тянуть жребий.
However, censorship was not completely absent from this era. В то же время совсем отрываться от эпохи было нельзя.
I surrender not our claim to equality. У людей нельзя искоренить стремление к справедливости.
The piece could not have been attempted with live performers. В пьесах нельзя было изображать ещё живых людей.
Passenger traffic initially remained suspended, as further landslides could not be ruled out. Пассажирские перевозки не осуществлялись, так как дальнейшие оползни нельзя было исключать.
Yet, this new mode of language also contains other elements not found in natural languages. Кроме того, новая модель языка также содержит в себе элементы, которые нельзя встретить в обычном, естественном языке.
The Theory is not a fact. Поэтому теорию нельзя сравнивать с фактами.
Some real matrices are not diagonalizable over the reals. Некоторые вещественные матрицы нельзя диагонализировать над вещественными числами.
That's not strictly correct procedure. Этого нельзя установить строго предписанной процедурой.
Fossil fuels are not available, and solar energy doesn't cook the way that they like their food prepared. Им недоступны горючие ископаемые, а на солнечной энергии нельзя приготовить еду так, как им нравится.
You cannot oppress the people who are not afraid anymore. Нельзя притеснять людей, которые больше не боятся.
You shouldn't be in here, not without your oxygen. Тебе нельзя здесь быть без запаса кислорода.
It is not confirmed that they died by any means. Нельзя считать, что они однозначно погибли.
They could be copied, but not improved upon. Их нельзя продать, а можно только улучшить.