| I'm not supposed to talk to guys outside my herd. | Мне нельзя говорить с парнями из чужого стада. |
| Whatever prevents Michael from being here, I assure you it's not to be envied. | Независимо от того, что препятствует Майклу быть здесь, Я уверяю вас, что этому нельзя завидовать. |
| It's not right, Kiko, and you know it. | Так нельзя, Кико, сам понимаешь. |
| So you do not want to be questioning their loyalty on a hunch. | А то, что нельзя ставить под сомнение их преданность из-за интуиции. |
| Pictionary is not a true test of any real intelligence or skill. | Шарады нельзя считать истинной мерой ума или навыков. |
| He's not indestructible, you know. | Знаешь ли, его нельзя назвать неуязвивым... |
| Although he's not a startlingly innovative thinker. | Хотя его и нельзя назвать выдающимся передовым мыслителем. |
| If Peter's not allowed to play here neither are you. | Если Петеру не разрешают здесь играть то и тебе тоже нельзя. |
| You can't be awful if you're not present. | Нельзя вести себя плохо, если тебя нет вообще. |
| But we can't tell Ben about any of it, not yet. | Но нельзя говорить об этому Бену, не сейчас. |
| I'm not supposed to drink with them, but nothing bad has ever happened. | С алкоголем мне их нельзя, но никогда ничего плохого не было. |
| He will sound very convincing, but make no mistake, this man is not to be trusted. | Это будет звучать очень убедительно, но смотрите не ошибитесь, этому человеку нельзя доверять. |
| She's not even technically missing. | По закону её ещё нельзя считать пропавшей. |
| The manuscript is not to be removed from this room. | Рукопись нельзя выносить из этой комнаты. |
| You know you're not allowed to talk to her yet. | Ты же знаешь, что тебе ещё нельзя с ней говорить. |
| We're not allowed to say Christmas. | Нам нельзя говорить "Рождество". |
| Hold on. I'm not allowed in the room while you talk to the bear. | Мне нельзя находиться в комнате во время вашей беседы. |
| You know you're not allowed to sleep on any furniture with exposed rusty springs. | Ты же знаешь, что тебе нельзя спать на мебели, из которой вылезли ржавые пружины. |
| Sir, you're not allowed in here. | Сэр, вам нельзя здесь находиться. |
| But as your doctor, really, I'm not allowed to. | Но как твоему врачу мне нельзя. |
| Sam's not exactly an open book, but he's good. | Нельзя сказать, что Сэм - открытая книга, но он молодец. |
| We should not even be in the same place. | Нам даже в одном месте быть нельзя. |
| Friends, now can not live outside Russia. | Друзья, сейчас нельзя жить вне России. |
| You're not supposed to drink alcohol when operating heavy machinery. | Правильно, нельзя принимать алкоголь, когда управляешь тяжелой техникой. |
| As adam bravely proved, The treadmill is not to be trifled with. | Адам мужественно доказал, что с беговой дорожкой нельзя шутить. |